±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¶ó
  •  2018³â 11¿ù 08ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ·¹À§±â 26:1~13   Leviticus 26:1~13
1 ³ÊÈñ´Â Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¿ì»óÀ» ¸¸µéÁö ¸»Áö´Ï Á¶°¢ÇÑ °ÍÀ̳ª ÁÖ»óÀ» ¼¼¿ìÁö ¸»¸ç ³ÊÈñ ¶¥¿¡ Á¶°¢ÇÑ ¼®»óÀ» ¼¼¿ì°í ±×¿¡°Ô °æ¹èÇÏÁö ¸»¶ó ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÓÀ̴϶ó 1 " 'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God.
2 ³ÊÈñ´Â ³» ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¸ç ³» ¼º¼Ò¸¦ °æ¿ÜÇÏ¶ó ³ª´Â ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó 2 " 'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
3 ³ÊÈñ°¡ ³» ±Ô·Ê¿Í °è¸íÀ» ÁØÇàÇϸé 3 " 'If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
4 ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô öµû¶ó ºñ¸¦ ÁÖ¸®´Ï ¶¥Àº ±× »ê¹°À» ³»°í ¹çÀÇ ³ª¹«´Â ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ¸¸®¶ó 4 I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit.
5 ³ÊÈñÀÇ Å¸ÀÛÀº Æ÷µµ µþ ¶§±îÁö ¹ÌÄ¡¸ç ³ÊÈñÀÇ Æ÷µµ µû´Â °ÍÀº ÆÄÁ¾ÇÒ ¶§±îÁö ¹ÌÄ¡¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ À½½ÄÀ» ¹èºÒ¸® ¸Ô°í ³ÊÈñÀÇ ¶¥¿¡ ¾ÈÀüÇÏ°Ô °ÅÁÖÇϸ®¶ó 5 Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
6 ³»°¡ ±× ¶¥¿¡ ÆòÈ­¸¦ ÁÙ °ÍÀÎÁï ³ÊÈñ°¡ ´©¿ï ¶§ ³ÊÈñ¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ »ç³ª¿î Áü½ÂÀ» ±× ¶¥¿¡¼­ Á¦ÇÒ °ÍÀÌ¿ä Ä®ÀÌ ³ÊÈñÀÇ ¶¥¿¡ µÎ·ç ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç 6 " 'I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove savage beasts from the land, and the sword will not pass through your country.
7 ³ÊÈñÀÇ ¿ø¼öµéÀ» ÂÑÀ¸¸®´Ï ±×µéÀÌ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀ̶ó 7 You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you.
8 ¶Ç ³ÊÈñ ´Ù¼¸ÀÌ ¹éÀ» ÂÑ°í ³ÊÈñ ¹éÀÌ ¸¸À» ÂÑÀ¸¸®´Ï ³ÊÈñ ´ëÀûµéÀÌ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀ̸ç 8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
9 ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ µ¹º¸¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ¸¦ â´ëÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÇÑ ³» ¾ð¾àÀ» ÀÌÇàÇϸ®¶ó 9 " 'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.
10 ³ÊÈñ´Â ¿À·¡ µÎ¾ú´ø ¹¬Àº °î½ÄÀ» ¸Ô´Ù°¡ »õ °î½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹¬Àº °î½ÄÀ» Ä¡¿ì°Ô µÉ °ÍÀ̸ç 10 You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
11 ³»°¡ ³» ¼º¸·À» ³ÊÈñ Áß¿¡ ¼¼¿ì¸®´Ï ³» ¸¶À½ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ½È¾îÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç 11 I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you.
12 ³ª´Â ³ÊÈñ Áß¿¡ ÇàÇÏ¿© ³ÊÈñÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ°í ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀÌ µÉ °ÍÀ̴϶ó 12 I will walk among you and be your God, and you will be my people.
13 ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ÀεµÇØ ³»¾î ±×µé¿¡°Ô Á¾µÈ °ÍÀ» ¸éÇÏ°Ô ÇÑ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ¸Û¿¡ÀÇ ºøÀåÀ» ºÎ¼ö°í ³ÊÈñ¸¦ ¹Ù·Î ¼­¼­ °È°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó 13 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.

1.Çϳª´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ¿ä±¸ÇϽŠ¸í·ÉÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(1~2Àý)

2. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ø¼ö¿Í ´ëÀûÀ» ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú´Ù°í ÇϽʴϱî?(6~8Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¹®ÁøÈ£ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë73 / ³» ´«À» µé¾î µÎ·ç »ìÇÇ´Ï