±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ³» ¼Ò¸®¸¦ ÁÙÀÌ°í ¸»¾¸¿¡ ±Í ±â¿ïÀ̶ó
  •  2022³â 01¿ù 18ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿©È£¼ö¾Æ 6:8~14   Joshua 6:8~14
8 ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¸¶Ä¡¸Å Á¦»çÀå ÀÏ°öÀº ¾ç°¢ ³ªÆÈ ÀÏ°öÀ» Àâ°í ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¡¸ç ³ªÆÈÀ» ºÒ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ð¾à±Ë´Â ±× µÚ¸¦ µû¸£¸ç 8 When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the LORD went forward, blowing their trumpets, and the ark of the LORD's covenant followed them.
9 ±× ¹«ÀåÇÑ ÀÚµéÀº ³ªÆÈ ºÎ´Â Á¦»çÀåµé ¾Õ¿¡¼­ ÇàÁøÇϸç ÈıºÀº ±Ë µÚ¸¦ µû¸£°í Á¦»çÀåµéÀº ³ªÆÈÀ» ºÒ¸ç ÇàÁøÇÏ´õ¶ó 9 The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.
10 ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¹é¼º¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ¿ÜÄ¡Áö ¸»¸ç ³ÊÈñ À½¼ºÀ» µé¸®°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç ³ÊÈñ ÀÔ¿¡¼­ ¾Æ¹« ¸»µµ ³»Áö ¸»¶ó ±×¸®ÇÏ´Ù°¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ¿ÜÄ¡¶ó ÇÏ´Â ³¯¿¡ ¿ÜÄ¥Áö´Ï¶ó ÇÏ°í 10 But Joshua had commanded the people, 'Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!'
11 ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë°¡ ±× ¼ºÀ» ÇÑ ¹ø µ¹°Ô ÇÏ°í ±×µéÀÌ Áø¿µÀ¸·Î µé¾î¿Í¼­ Áø¿µ¿¡¼­ Àڴ϶ó 11 So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the people returned to camp and spent the night there.
12 ¶Ç ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¾Æħ¿¡ ÀÏÂïÀÌ ÀϾ´Ï Á¦»çÀåµéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ°í 12 Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the LORD.
13 Á¦»çÀå ÀÏ°öÀº ¾ç°¢ ³ªÆÈ ÀÏ°öÀ» Àâ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë ¾Õ¿¡¼­ °è¼Ó ÇàÁøÇÏ¸ç ³ªÆÈÀ» ºÒ°í ¹«ÀåÇÑ ÀÚµéÀº ±× ¾Õ¿¡ ÇàÁøÇϸç ÈıºÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë µÚ¸¦ µû¸£°í Á¦»çÀåµéÀº ³ªÆÈÀ» ºÒ¸ç ÇàÁøÇϴ϶ó 13 The seven priests carrying the seven trumpets went forward, marching before the ark of the LORD and blowing the trumpets. The armed men went ahead of them and the rear guard followed the ark of the LORD, while the trumpets kept sounding.
14 ±× µÑ° ³¯¿¡µµ ±× ¼ºÀ» ÇÑ ¹ø µ¹°í Áø¿µÀ¸·Î µ¹¾Æ¿À´Ï¶ó ¿³»õ µ¿¾ÈÀ» ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇϴ϶ó 14 So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.

1. ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¿©¸®°í¼ºÀ» µµ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ¸í·ÉÇմϱî?(10Àý)

2. ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ¸í·ÉÀ» µéÀº ¹é¼ºÀº ¾î¶»°Ô ¹ÝÀÀÇմϱî?(11Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - È«Áø±â ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 430Àå(Åë456Àå) / ÁÖ¿Í °°ÀÌ ±æ °¡´Â °Í