±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ¹ÏÀ½ÀÇ ÁøÁ¤¼º°ú ¼ø¼ö¼ºÀ» ȸº¹ÇÏ·Á¸é
  •  2018³â 06¿ù 13ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ´©°¡º¹À½ 17:1~10   Luke 17:1~10
1 ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾øÀ» ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª ±×·¸°Ô ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â È­·Î´Ù 1 Jesus said to his disciples: 'Things that cause people to sin are bound to come, but woe to that person through whom they come.
2 ±×°¡ ÀÌ ÀÛÀº ÀÚ ÁßÀÇ Çϳª¸¦ ½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÒÁø´ë Â÷¶ó¸® ¿¬Àڸ˵¹ÀÌ ±× ¸ñ¿¡ ¸Å¿© ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁ®Áö´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸¸®¶ó 2 It would be better for him to be thrown into the sea with a millstone tied around his neck than for him to cause one of these little ones to sin.
3 ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î Á¶½ÉÇÏ¶ó ¸¸ÀÏ ³× ÇüÁ¦°¡ Á˸¦ ¹üÇÏ°Åµç °æ°íÇÏ°í ȸ°³ÇÏ°Åµç ¿ë¼­Ç϶ó 3 So watch yourselves. 'If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
4 ¸¸ÀÏ ÇÏ·ç¿¡ ÀÏ°ö ¹øÀÌ¶óµµ ³×°Ô Á˸¦ Áþ°í ÀÏ°ö ¹ø ³×°Ô µ¹¾Æ¿Í ³»°¡ ȸ°³Çϳë¶ó ÇÏ°Åµç ³Ê´Â ¿ë¼­Ç϶ó ÇϽôõ¶ó 4 If he sins against you seven times in a day, and seven times comes back to you and says, 'I repent,' forgive him."
5 »çµµµéÀÌ ÁÖ²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÏÀ½À» ´õÇϼҼ­ ÇÏ´Ï 5 The apostles said to the Lord, 'Increase our faith!'
6 ÁÖ²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô °ÜÀÚ¾¾ ÇÑ ¾Ë¸¸ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú´õ¶ó¸é ÀÌ »Í³ª¹«´õ·¯ »Ñ¸®°¡ »ÌÇô ¹Ù´Ù¿¡ ½É±â¾î¶ó ÇÏ¿´À» °ÍÀÌ¿ä ±×°ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¿´À¸¸®¶ó 6 He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.
7 ³ÊÈñ Áß ´©±¸¿¡°Ô ¹çÀ» °¥°Å³ª ¾çÀ» Ä¡°Å³ª ÇÏ´Â Á¾ÀÌ ÀÖ¾î ¹ç¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À¸é ±×´õ·¯ °ð ¿Í ¾É¾Æ¼­ ¸ÔÀ¸¶ó ¸»ÇÒ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä 7 "Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, 'Come along now and sit down to eat'?
8 µµ¸®¾î ±×´õ·¯ ³» ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁغñÇÏ°í ¶ì¸¦ ¶ì°í ³»°¡ ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â µ¿¾È¿¡ ¼öÁ¾µé°í ³Ê´Â ±× ÈÄ¿¡ ¸Ô°í ¸¶½Ã¶ó ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä 8 Would he not rather say, 'Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink'?
9 ¸íÇÑ ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù°í Á¾¿¡°Ô °¨»çÇÏ°Ú´À³Ä 9 Would he thank the servant because he did what he was told to do?
10 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¸í·É ¹ÞÀº °ÍÀ» ´Ù ÇàÇÑ ÈÄ¿¡ À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â ¹«ÀÍÇÑ Á¾À̶ó ¿ì¸®°¡ ÇÏ¿©¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ÇÑ °Í»ÓÀ̶ó ÇÒÁö´Ï¶ó 10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, 'We are unworthy servants; we have only done our duty.' "

1.ÇüÁ¦¸¦ ´ëÇÒ ¶§ °®Ãç¾ß ÇÒ µÎ °¡Áö ŵµ´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(1~4Àý)

2.Çϳª´ÔÀ» ¼¶±è¿¡ ÀÖ¾î ¿ì¸®°¡ °®Ãç¾ß ÇÒ ¸¶À½ÀÇ ÀÚ¼¼´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(10Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - À層õ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë350 / ³ªÀÇ Á˸¦ Á¤ÄÉ ÇÏ»ç