±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ¼­¿øÀº ½ÅÁßÇÏ°Ô
  •  2019³â 08¿ù 12ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¹Î¼ö±â 30:1~8   Numbers 30:1~8
1 ¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ÁöÆÄÀÇ ¼ö·Éµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó 1 Moses said to the heads of the tribes of Israel: 'This is what the LORD commands:
2 »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÏ¿´°Å³ª °á½ÉÇÏ°í ¼­¾àÇÏ¿´À¸¸é ±ú¶ß¸®Áö ¸»°í ±×°¡ ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÑ ´ë·Î ´Ù ÀÌÇàÇÒ °ÍÀ̴϶ó 2 When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
3 ¶Ç ¿©ÀÚ°¡ ¸¸ÀÏ ¾î·Á¼­ ±× ¾Æ¹öÁö Áý¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÑ ÀÏÀ̳ª ½º½º·Î °á½ÉÇÏ·Á°í ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÏÀÚ 3 "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
4 ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ±×ÀÇ ¼­¿øÀ̳ª ±×°¡ °á½ÉÇÑ ¼­¾àÀ» µè°íµµ ±×¿¡°Ô ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ±×ÀÇ ¸ðµç ¼­¿øÀ» ÇàÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×°¡ °á½ÉÇÑ ¼­¾àÀ» Áöų °ÍÀ̴϶ó 4 and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
5 ±×·¯³ª ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ±×°ÍÀ» µè´Â ³¯¿¡ Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×ÀÇ ¼­¿ø°ú °á½ÉÇÑ ¼­¾àÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ï ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´ÀºÁï ¿©È£¿Í²²¼­ »çÇϽø®¶ó 5 But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
6 ¶Ç Ȥ½Ã ³²ÆíÀ» ¸ÂÀ» ¶§¿¡ ¼­¿øÀ̳ª °á½ÉÇÑ ¼­¾àÀ» °æ¼ÖÇÏ°Ô ±×ÀÇ ÀÔ¼ú·Î ¸»ÇÏ¿´À¸¸é 6 'If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
7 ±×ÀÇ ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» µè°í ±× µè´Â ³¯¿¡ ±×¿¡°Ô ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ±× ¼­¿øÀ» ÀÌÇàÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×°¡ °á½ÉÇÑ ¼­¾àÀ» Áöų °ÍÀ̴϶ó 7 and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
8 ±×·¯³ª ±×ÀÇ ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» µè´Â ³¯¿¡ Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±× ¼­¿ø°ú °á½ÉÇÏ·Á°í °æ¼ÖÇÏ°Ô ÀÔ¼ú·Î ¸»ÇÑ ¼­¾àÀº ¹«È¿°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¿©ÀÚ¸¦ »çÇϽø®¶ó 8 But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.

1. ¸ð¼¼°¡ ¼ö·Éµé¿¡°Ô ÀüÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(1~2Àý)

2. °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº µþÀÌ ¼­¿øÀ» Áöų ¶§ À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÒ Á¡Àº ¹«¾ùÀԴϱî?(3~5Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - °­Á¤¹Î ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë305 / »çö¿¡ º½¹Ù¶÷ ºÒ¾î ÀÕ°í