º»¹®¸»¾¸ |
Àüµµ¼ 4:1~6 | Ecclesiastes 4:1~6 | ||
1 | ³»°¡ ´Ù½Ã ÇØ ¾Æ·¡¿¡¼ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç Çд븦 »ìÆì º¸¾Òµµ´Ù º¸¶ó ÇÐ´ë ¹Þ´Â ÀÚµéÀÇ ´«¹°À̷δ٠±×µé¿¡°Ô À§·ÎÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù ±×µéÀ» ÇдëÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖÀ¸³ª ±×µé¿¡°Ô´Â À§·ÎÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù | 1 | Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: saw the tears of the oppressed-and they have no comforter; power was on the side of their oppressors-and they have no comforter. |
2 | ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¾ÆÁ÷ »ì¾Æ ÀÖ´Â »ê Àڵ麸´Ù Á×Àº Áö ¿À·£ Á×Àº ÀÚµéÀ» ´õ º¹µÇ´Ù ÇÏ¿´À¸¸ç | 2 | And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive. |
3 | ÀÌ µÑº¸´Ùµµ ¾ÆÁ÷ Ãâ»ýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ÇØ ¾Æ·¡¿¡¼ ÇàÇÏ´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» º¸Áö ¸øÇÑ ÀÚ°¡ ´õ º¹µÇ´Ù ÇÏ¿´³ë¶ó | 3 | But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun. |
4 | ³»°¡ ¶Ç º»Áï »ç¶÷ÀÌ ¸ðµç ¼ö°í¿Í ¸ðµç ÀçÁÖ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌ¿ô¿¡°Ô ½Ã±â¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï À̰͵µ ÇêµÇ¾î ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °ÍÀ̷δ٠| 4 | And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind. |
5 | ¿ì¸ÅÀÚ´Â ÆȯÀ» ³¢°í ÀÖÀ¸¸é¼ ÀÚ±âÀÇ ¸ö¸¸ Ãà³»´Âµµ´Ù | 5 | The fool folds his hands and ruins himself. |
6 | µÎ ¼Õ¿¡ °¡µæÇÏ°í ¼ö°íÇÏ¸ç ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °Íº¸´Ù ÇÑ ¼Õ¿¡¸¸ °¡µæÇÏ°í Æò¿ÂÇÔÀÌ ´õ ³ªÀ¸´Ï¶ó | 6 | Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind. |
1. ÀüµµÀÚ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾î¶°ÇÑ ¶§¿¡ ÀÌ¿ô¿¡°Ô ½Ã±â¸¦ ¹Þ´Â´Ù°í ¸»Çմϱî?(4Àý)
2. ¿ì¸ÅÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¼ö°í¿Í ÀçÁÖ·Î ¼º°øÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¾î¶»°Ô ¹ÝÀÀÇմϱî?(5Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- °´ëÀÎ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- Åë469 / ³» ¿µÈ¥ÀÇ ±×À¹È÷ ±íÀº µ¥¼