±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ³ª ¿Ü¿¡´Â ½ÅÀÌ ¾øµµ´Ù
  •  2020³â 11¿ù 24ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ½Å¸í±â 32:36~44   Deuteronomy 32:36~44
36 ÂüÀ¸·Î ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠹鼺À» ÆÇ´ÜÇÏ½Ã°í ±× Á¾µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã¸®´Ï °ð ±×µéÀÇ ¹«·ÂÇÔ°ú °¤Èù ÀÚ³ª ³õÀÎ ÀÚ°¡ ¾øÀ½À» º¸½Ã´Â ¶§¿¡·Î´Ù 36 The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
37 ¶ÇÇÑ ±×°¡ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ±×µéÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ±×µéÀÌ ÇÇÇÏ´ø ¹Ý¼®ÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä 37 He will say: 'Now where are their gods, the rock they took refuge in,
38 ±×µéÀÇ Á¦¹°ÀÇ ±â¸§À» ¸Ô°í ±×µéÀÇ ÀüÁ¦ÀÇ Á¦¹°ÀÎ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã´ø ÀÚµéÀÌ ÀϾ ³ÊÈñ¸¦ µ½°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ Çdz­Ã³°¡ µÇ°Ô Ç϶ó 38 the gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up to help you! Let them give you shelter!
39 ÀÌÁ¦´Â ³ª °ð ³»°¡ ±×ÀÎ ÁÙ ¾Ë¶ó ³ª ¿Ü¿¡´Â ½ÅÀÌ ¾øµµ´Ù ³ª´Â Á×À̱⵵ ÇÏ¸ç »ì¸®±âµµ ÇÏ¸ç »óÇÏ°Ôµµ ÇÏ¸ç ³´°Ôµµ Çϳª´Ï ³» ¼Õ¿¡¼­ ´ÉÈ÷ »©¾ÑÀ» ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù 39 'See now that I myself am He! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand.
40 ÀÌ´Â ³»°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÏ¿© ³» ¼ÕÀ» µé°í ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ »ì¸®¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó 40 I lift my hand to heaven and declare: As surely as I live forever,
41 ³»°¡ ³» ¹ø½ÀÌ´Â Ä®À» °¥¸ç ³» ¼ÕÀÌ Á¤ÀǸ¦ ºÙµé°í ³» ´ëÀûµé¿¡°Ô º¹¼öÇÏ¸ç ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô º¸ÀÀÇÒ °ÍÀ̶ó 41 when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
42 ³» È­»ìÀÌ ÇÇ¿¡ ÃëÇÏ°Ô ÇÏ°í ³» Ä®ÀÌ ±× °í±â¸¦ »ïÅ°°Ô Çϸ®´Ï °ð ÇÇ»ìÀÚ¿Í Æ÷·ÎµÈ ÀÚÀÇ ÇÇ¿ä ´ëÀûÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®ÀÇ ¸Ó¸®·Î´Ù 42 I will make my arrows drunk with blood, while my sword devours flesh: the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.'
43 ³ÊÈñ ¹ÎÁ·µé¾Æ ÁÖÀÇ ¹é¼º°ú Áñ°Å¿öÇ϶ó ÁÖ²²¼­ ±× Á¾µéÀÇ ÇǸ¦ °±À¸»ç ±× ´ëÀûµé¿¡°Ô º¹¼öÇϽðí Àڱ⠶¥°ú Àڱ⠹鼺À» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇϽø®·Î´Ù 43 Rejoice, O nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants; he will take vengeance on his enemies and make atonement for his land and people.
44 ¸ð¼¼¿Í ´«ÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ°¡ ¿Í¼­ ÀÌ ³ë·¡ÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ¹é¼º¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© µé¸®´Ï¶ó 44 Moses came with Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.

1. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì»ó ¼þ¹èÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¾î¶»°Ô ¸»¾¸ÇϽʴϱî?(37~38Àý)

2. ¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²²¼­ ÀÚ½ÅÀ» °¡¸®ÄÑ ¾î¶»°Ô ¸»¾¸ÇÏ¼Ì´Ù°í ¼³¸íÇմϱî?(39~40Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Àå¸íö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 299Àå(Åë418Àå) / Çϳª´Ô »ç¶ûÀº