º»¹®¸»¾¸ |
¸¶Åº¹À½ 14:1~12 | Matthew 14:1~12 | ||
1 | ±× ¶§¿¡ ºÐºÀ ¿Õ Çì·ÔÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í | 1 | At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, |
2 | ±× ½ÅÇϵ鿡°Ô À̸£µÇ ÀÌ´Â ¼¼·Ê ¿äÇÑÀ̶ó ±×°¡ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼ »ì¾Æ³µÀ¸´Ï ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ·± ´É·ÂÀÌ ±× ¼Ó¿¡¼ ¿ª»çÇϴµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó | 2 | and he said to his attendants, 'This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.' |
3 | Àü¿¡ Çì·ÔÀÌ ±× µ¿»ý ºô¸³ÀÇ ¾Æ³» Çì·Îµð¾ÆÀÇ ÀÏ·Î ¿äÇÑÀ» Àâ¾Æ °á¹ÚÇÏ¿© ¿Á¿¡ °¡µÎ¾úÀ¸´Ï | 3 | Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife, |
4 | ÀÌ´Â ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ´ç½ÅÀÌ ±× ¿©ÀÚ¸¦ Â÷ÁöÇÑ °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê´Ù ÇÏ¿´À½À̶ó | 4 | for John had been saying to him: 'It is not lawful for you to have her.' |
5 | Çì·ÔÀÌ ¿äÇÑÀ» Á×ÀÌ·Á Ç쵂 ¹«¸®°¡ ±×¸¦ ¼±ÁöÀÚ·Î ¿©±â¹Ç·Î ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´õ´Ï | 5 | Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet. |
6 | ¸¶Ä§ Çì·ÔÀÇ »ýÀÏÀÌ µÇ¾î Çì·Îµð¾ÆÀÇ µþÀÌ ¿¬¼® °¡¿îµ¥¼ ÃãÀ» Ãß¾î Çì·ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Ï | 6 | On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much |
7 | Çì·ÔÀÌ ¸Í¼¼·Î ±×¿¡°Ô ¹«¾ùÀ̵çÁö ´Þ¶ó´Â ´ë·Î ÁÖ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇÏ°Å´Ã | 7 | that he promised with an oath to give her whatever she asked. |
8 | ±×°¡ Á¦ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ½ÃÅ´À» µè°í À̸£µÇ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ¼Ò¹Ý¿¡ ¾ñ¾î ¿©±â¼ ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼ ÇÏ´Ï | 8 | Prompted by her mother, she said, 'Give me here on a platter the head of John the Baptist.' |
9 | ¿ÕÀÌ ±Ù½ÉÇϳª ÀڱⰡ ¸Í¼¼ÇÑ °Í°ú ±× ÇÔ²² ¾ÉÀº »ç¶÷µé ¶§¹®¿¡ ÁÖ¶ó ¸íÇÏ°í | 9 | The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted |
10 | »ç¶÷À» º¸³»¾î ¿Á¿¡¼ ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î | 10 | and had John beheaded in the prison. |
11 | ±× ¸Ó¸®¸¦ ¼Ò¹Ý¿¡ ¾ñ¾î¼ ±× ¼Ò³à¿¡°Ô ÁÖ´Ï ±×°¡ Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿¡°Ô·Î °¡Á®°¡´Ï¶ó | 11 | His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. |
12 | ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿Í¼ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ Àå»çÇÏ°í °¡¼ ¿¹¼ö²² ¾Æ·Ú´Ï¶ó | 12 | John's disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus. |
1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Ò¹®À» µéÀº Çì·ÔÀº ½ÅÇϵ鿡°Ô ¹«½¼ ¸»À» Çմϱî?(2Àý)
2. ÀÌÀü¿¡ Çì·ÔÀº ¿Á¿¡ °¡µ×´ø ¼¼·Ê ¿äÇÑÀ» ¾î¶»°Ô Çß½À´Ï±î?(9~10Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ÇÑÀçÁØ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 342Àå(Åë395Àå) / ³Ê ½ÃÇèÀ» ´çÇØ