±Í¹¬»óÀÇ ±íÀ̸¦ ´õÇØÁÖ´Â, ¸»¾¸¹¬»ó
  • ÁÖ´ÔÀÇ Áø½ÇÇÑ Ã»Áö±â°¡ µÇ¶ó

    º» ¸»¾¸Àº »ç¶ûÀDZ³È¸ ͺ¿ÁÇÑÈì ¿ø·Î¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à, Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

  • ÀÌÀü 2023³â 11¿ù 20ÀÏ ´ÙÀ½

º»¹®¸»¾¸   |

  ´©°¡º¹À½ 12:41-48   Luke 12:41-48
41 º£µå·Î°¡ ¿©Â¥¿ÀµÇ ÁÖ²²¼­ ÀÌ ºñÀ¯¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ±î ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÇϽÉÀÌ´ÏÀ̱î 41 Peter asked, 'Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?'
42 ÁÖ²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÁöÇý ÀÖ°í Áø½ÇÇÑ Ã»Áö±â°¡ µÇ¾î ÁÖÀο¡°Ô ±× Áý Á¾µéÀ» ¸Ã¾Æ ¶§¸¦ µû¶ó ¾ç½ÄÀ» ³ª´©¾î ÁÙ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä 42 The Lord answered, 'Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
43 ÁÖÀÎÀÌ À̸¦ ¶§¿¡ ±× Á¾ÀÌ ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é ±× Á¾Àº º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
44 ³»°¡ ÂüÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÁÖÀÎÀÌ ±× ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ ±×¿¡°Ô ¸Ã±â¸®¶ó 44 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
45 ¸¸ÀÏ ±× Á¾ÀÌ ¸¶À½¿¡ »ý°¢Çϱ⸦ ÁÖÀÎÀÌ ´õµð ¿À¸®¶ó ÇÏ¿© ³²³à Á¾µéÀ» ¶§¸®¸ç ¸Ô°í ¸¶½Ã°í ÃëÇÏ°Ô µÇ¸é 45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
46 »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀº ³¯ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Ã°¢¿¡ ±× Á¾ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ À̸£·¯ ¾öÈ÷ ¶§¸®°í ½Å½ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚÀÇ ¹Þ´Â ¹ú¿¡ óÇϸ®´Ï 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 ÁÖÀÎÀÇ ¶æÀ» ¾Ë°íµµ ÁغñÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¶æ´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Á¾Àº ¸¹ÀÌ ¸ÂÀ» °ÍÀÌ¿ä 47 "That servant who knows his master's will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows.
48 ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ¸ÂÀ» ÀÏÀ» ÇàÇÑ Á¾Àº Àû°Ô ¸ÂÀ¸¸®¶ó ¹«¸© ¸¹ÀÌ ¹ÞÀº ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸¹ÀÌ ¿ä±¸ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸¹ÀÌ ¸ÃÀº ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸¹ÀÌ ´Þ¶ó ÇÒ °ÍÀ̴϶ó 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

¸»¾¸¹¬»ó   |

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ ÇâÇØ¼­ ´çÀå ³»ÀÏ À縲ÇϽŴٴ °ÍÀ» ¿°µÎÇÏ°í ½Å¾Ó»ýȰÀ» Ç϶ó°í ¸»¾¸ÇÕ´Ï´Ù. ºñÀ¯·Î ÁýÀ» ¶°³ª¸é¼­ ½Å½ÇÇÑ Ã»±â¸¦ ºÒ·¯ ±× Áý ÀÏÀ» ´Ù ¸Ã±â°í ¶°³ª´Â ÁÖÀÎÀÌ Àִµ¥ ±× ÁÖÀÎÀÌ µ¹¾Æ¿Ã ¶§±îÁö ±× û±âÁö´Â ÁÖÀÎÀÌ ½ÃŲ ÀÏÀ» ¿­½ÉÈ÷ ÇÒ ¶§ ³ªÁß¿¡ ÁÖÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ÄªÂùÀ» µè°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ½Å¾Ó»ýȰÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ûÁö±â ÀÚ¼¼·Î ÀÓÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¾ß ÁÖ´ÔÀÌ ¿À½Ç ¶§ ÂüÀ¸·Î ĪÂùÀ» ¹Þ°í »ó±ÞÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖ´ÔÀÌ ¿À¼Å¼­ ĪÂùÇÏ½Ç Á¤µµ·Î ±ú¾îÀÖ°í ½Å½ÇÇÑ Ã»Áö±â °°Àº »îÀº »ì·Á´Â »ç¶÷Àº ¸î °¡Áö Á¶°ÇÀ» °®Ãá °Í °°½À´Ï´Ù.
ù°·Î ÁÖÀÎÀÇ ¶æÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù(47Àý), µÎ ¹øÂ°´Â ¸¹ÀÌ ¹ÞÀº ÀÚÀÔ´Ï´Ù. ¶Ç ¸¹ÀÌ ¸ÃÀº ÀÚÀÔ´Ï´Ù.

¸»¶æÀ» Àß ¿¬°ü½ÃÄÑ »ý°¢ÇØ º¸¼¼¿ä. ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â´Ù°í ÇØ¼­ ¸ðµÎ°¡ ÁÖ´ÔÀÌ ½ÃŰ½Ã´Â ÀÏ¿¡ Ãæ½ÇÇϰí Áø½ÇÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×Àú ±³È¸¸¸ ´Ù´Ï´Â »ç¶÷ ¸¹½À´Ï´Ù. ±¸¿ø¹Þ±â À§ÇØ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â Á¤µµ¿¡¼­ ¹ßÀüÇÏÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ¸¹½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Æò»ý »ì¾Æµµ ÁÖ´ÔÀ» À§Çؼ­ Çå½ÅÇÑ´Ù, ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» µå¸°´Ù´Â °ÍÀº »çÄ¡½º·¯¿î ÀÏ·Î »ý°¢ÇÏ°í ³²ÀÇ ÀÏó·³ ¿©±â´Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·± »ç¶÷µéÀº ÁÖ´ÔÀÌ ¿À¼Å¼­ ±×µéÀ» ĪÂùÇϽÇÁö ÀǽÉÀÌ µË´Ï´Ù.

¿ì¸® ÀڽŵéÀÌ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ¸¶Áö¸·À¸·Î ĪÂù¹Þ°í, »ó±Þ¹Þ°í ÁÖ´ÔÀÌ ±â»µÇϽô »ç¶÷ÀÌ µÇ·Á¸é ¸î °¡Áö ¿ä°ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥ ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾Ë¾Æ¾ß Çϰí, ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ Ãæ½Ç ÇÏ·Á¸é ÀºÇý¸¦ ¸¹ÀÌ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ¸¹ÀÌ ¸Ã¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¹Ù»Ú±â´Â ÇÏÁö¸¸ Á÷ºÐÀ» À§ÇØ ¿­½ÉÈ÷ ¶Ù´Â »ç¶÷À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¾ß¸¸ÀÌ ±ú¾îÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë±â À§Çؼ­´Â ¼º°æ°øºÎ¸¦ ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é¼­ Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ» µè´Â ÈÆ·ÃÀ» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸»¾¸À» ±ú´ÞÀ» ¶§¸¶´Ù ¸¾ÀÌ ÃËÃËÇØ Áö´Â °Í, ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ÇÑ °¡Áö ²À ±â¾ïÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ÀÌ·¸°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾Ë¾Ò´Âµ¥µµ ±× ÇàÄ¡ ¾ÊÀ¸¸é Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ Çå½ÅÇϵµ·è ºÎ¸£½Å Á¸ÀçÀÔ´Ï´Ù.
Á÷ºÐÀ» ¸Ã±â ½È¾î µµ¸Á¸¸ °£´Ù¸é °á±¹¿¡ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ °¡¼­ Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ÁÖ´ÔÀÌ ¿À½Ã´Â ±×³¯±îÁö ±ú¾î¼­ ÁÖ´ÔÀÌ ¿øÇϽô ÀÏ¿¡ Çå½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ »ýȰ¿¡ Ãູ(°Ç°­, ¼º°ø, ÇüÅë)ÇÒ¼ö·Ï Çå½ÅÇØ¾ß µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ÀØÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.

¿À´ÃÀÇ ±âµµ   |

¿¹¼ö´Ô, Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¼øÁ¾Çϸç Çå½ÅÇÏ´Â ¿ì¸®°¡ µÇµµ·Ï µµ¿ÍÁֿɼҼ­. Áø½ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Ã»Áö±â°¡ µÇ¾î ÁÖ´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ÄªÂù¹Þ´Â ¿ì¸®°¡ µÇ°Ô ÇϿɼҼ­. ¾Æ¸à.