º»¹®¸»¾¸ |
º£µå·ÎÀü¼ 2:1~10 | 1 Peter 2:1~10 | ||
1 | ±×·¯¹Ç·Î ¸ðµç ¾Çµ¶°ú ¸ðµç ±â¸¸°ú ¿Ü½Ä°ú ½Ã±â¿Í ¸ðµç ºñ¹æÇÏ´Â ¸»À» ¹ö¸®°í | 1 | Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. |
2 | °«³ ¾Æ±âµé °°ÀÌ ¼øÀüÇÏ°í ½Å·ÉÇÑ Á¥À» »ç¸ðÇ϶ó ÀÌ´Â ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ·Î ±¸¿ø¿¡ À̸£µµ·Ï ÀÚ¶ó°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó | 2 | Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, |
3 | ³ÊÈñ°¡ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¸Àº¸¾ÒÀ¸¸é ±×¸®Ç϶ó | 3 | now that you have tasted that the Lord is good. |
4 | »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¹ö¸° ¹Ù°¡ µÇ¾úÀ¸³ª Çϳª´Ô²²´Â ÅÃÇϽÉÀ» ÀÔÀº º¸¹è·Î¿î »ê µ¹À̽Š¿¹¼ö²² ³ª¾Æ°¡ | 4 | As you come to him, the living Stone-rejected by men but chosen by God and precious to him- |
5 | ³ÊÈñµµ »ê µ¹ °°ÀÌ ½Å·ÉÇÑ ÁýÀ¸·Î ¼¼¿öÁö°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÌ ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸½Ç ½Å·ÉÇÑ Á¦»ç¸¦ µå¸± °Å·èÇÑ Á¦»çÀåÀÌ µÉÁö´Ï¶ó | 5 | you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. |
6 | ¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ º¸¶ó ³»°¡ ÅÃÇÑ º¸¹è·Î¿î ¸ðÅüÀÕµ¹À» ½Ã¿Â¿¡ µÎ³ë´Ï ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï | 6 | For in Scripture it says: 'See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.' |
7 | ±×·¯¹Ç·Î ¹Ï´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â º¸¹èÀ̳ª ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â °ÇÃàÀÚµéÀÌ ¹ö¸° ±× µ¹ÀÌ ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ°í | 7 | Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, 'The stone the builders rejected has become the capstone,' |
8 | ¶ÇÇÑ ºÎµúÄ¡´Â µ¹°ú °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ¹ÙÀ§°¡ µÇ¾ú´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ±×µéÀÌ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ³Ñ¾îÁö³ª´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀ» ÀÌ·¸°Ô Á¤ÇϽаÍÀ̶ó | 8 | and, 'A stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall.' They stumble because they disobey the message-which is also what they were destined for. |
9 | ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ÅÃÇϽŠÁ·¼ÓÀÌ¿ä ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾îµÎ¿î µ¥¼ ºÒ·¯ ³»¾î ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ºû¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÀÌÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ´öÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó | 9 | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. |
10 | ³ÊÈñ°¡ Àü¿¡´Â ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ï´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ¿ä Àü¿¡´Â ±àÈáÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ¿´´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â ±àÈáÀ» ¾òÀº Àڴ϶ó | 10 | Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. |
1.º£µå·Î´Â ¹«¾ùÀ» ¹ö¸®°í ¹«¾ùÀ» »ç¸ðÇ϶ó°í ¸»Çմϱî?(1~2Àý)
2.»ê µ¹À̽Š¿¹¼ö´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Ï´Â À̵鿡°Ô ÁÖ¾îÁø Á÷ºÐÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(5Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ¾çÀº±Ô ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 452Àå(Åë505Àå) / ³» ¸ðµç ¼Ò¿ø ±âµµÀÇ Á¦¸ñ