º»¹®¸»¾¸ |
º£µå·ÎÀü¼ 2:11~17 | 1 Peter 2:11~17 | ||
11 | »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ °Å·ù¹Î°ú ³ª±×³× °°Àº ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ¿µÈ¥À» °Å½½·¯ ½Î¿ì´Â À°Ã¼ÀÇ Á¤¿åÀ» Á¦¾îÇ϶ó | 11 | Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war against your soul. |
12 | ³ÊÈñ°¡ À̹æÀÎ Áß¿¡¼ Çà½ÇÀ» ¼±ÇÏ°Ô °¡Á® ³ÊÈñ¸¦ ¾ÇÇàÇÑ´Ù°í ºñ¹æÇÏ´Â ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý ³ÊÈñ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» º¸°í ¿À½Ã´Â ³¯¿¡ Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó | 12 | Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us. |
13 | Àΰ£ÀÇ ¸ðµç Á¦µµ¸¦ ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ¼øÁ¾ÇÏµÇ È¤Àº À§¿¡ ÀÖ´Â ¿ÕÀ̳ª | 13 | Submit yourselves for the Lord's sake to every authority instituted among men: whether to the king, as the supreme authority, |
14 | ȤÀº ±×°¡ ¾ÇÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¡¹úÇÏ°í ¼±ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Æ÷»óÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸³½ Ãѵ¶¿¡°Ô Ç϶ó | 14 | or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right. |
15 | °ð ¼±ÇàÀ¸·Î ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀÇ ¹«½ÄÇÑ ¸»À» ¸·À¸½Ã´Â °ÍÀ̶ó | 15 | For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men. |
16 | ³ÊÈñ´Â ÀÚÀ¯°¡ ÀÖÀ¸³ª ±× ÀÚÀ¯·Î ¾ÇÀ» °¡¸®´Â µ¥ ¾²Áö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ Á¾°ú °°ÀÌ Ç϶ó | 16 | Live as free men, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God. |
17 | ¹µ »ç¶÷À» °ø°æÇϸç ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇϸç Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¿ÕÀ» Á¸´ëÇ϶ó | 17 | Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king. |
1.º£µå·Î°¡ ¼ºµµÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» Ç¥ÇöÇÑ ´Ü¾î´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(11aÀý)
2.³ª±×³×·Î¼ º»Çâ¿¡ À̸£±â±îÁö ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(11b~12Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- °í¿µ¹Î ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 274Àå(Åë332Àå) / ³ª ÇàÇÑ °Í ÁË»ÓÀÌ´Ï