±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ¿µÈ¥ÀÇ È£ÈíÀÎ ±âµµ¸¦ ½¬Áö ¸»¶ó
  • ÀÌÀü 2023³â 03¿ù 15ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  »ç¹«¿¤»ó 12:16~25   1 Samuel 12:16~25
16 ³ÊÈñ´Â ÀÌÁ¦ °¡¸¸È÷ ¼­¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ ¸ñÀü¿¡¼­ ÇàÇϽô ÀÌ Å« ÀÏÀ» º¸¶ó 16 'Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!
17 ¿À´ÃÀº ¹Ð º£´Â ¶§°¡ ¾Æ´Ï³Ä ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì·¹¿Í ºñ¸¦ º¸³»»ç ³ÊÈñ°¡ ¿ÕÀ» ±¸ÇÑ ÀÏ °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ¹üÇÑ Á˾ÇÀÌ Å­À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹àÈ÷ ¾Ë°Ô ÇϽø®¶ó 17 Is it not wheat harvest now? I will call upon the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king.'
18 ÀÌ¿¡ »ç¹«¿¤ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ³¯¿¡ ¿ì·¹¿Í ºñ¸¦ º¸³»½Ã´Ï ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿Í¿Í »ç¹«¿¤À» Å©°Ô µÎ·Á¿öÇϴ϶ó 18 Then Samuel called upon the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.
19 ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ »ç¹«¿¤¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ Á¾µéÀ» À§ÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Á×Áö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ÁË¿¡ ¿ÕÀ» ±¸ÇÏ´Â ¾ÇÀ» ´õÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù 19 The people all said to Samuel, 'Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king.'
20 »ç¹«¿¤ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô À̸£µÇ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó ³ÊÈñ°¡ °ú¿¬ ÀÌ ¸ðµç ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À¸³ª ¿©È£¿Í¸¦ µû¸£´Â µ¥¿¡¼­ µ¹¾Æ¼­Áö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñÀÇ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â¶ó 20 'Do not be afraid,' Samuel replied. 'You have done all this evil; yet do not turn away from the LORD, but serve the LORD with all your heart.
21 µ¹¾Æ¼­¼­ À¯ÀÍÇÏ°Ôµµ ¸øÇÏ¸ç ±¸¿øÇÏÁöµµ ¸øÇÏ´Â ÇêµÈ °ÍÀ» µû¸£Áö ¸»¶ó ±×µéÀº ÇêµÇ´Ï¶ó 21 Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.
22 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ³ÊÈñ¸¦ Àڱ⠹鼺À¸·Î »ïÀ¸½Å °ÍÀ» ±â»µÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×ÀÇ Å©½Å À̸§À» À§Çؼ­¶óµµ Àڱ⠹鼺À» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä 22 For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
23 ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϱ⸦ ½¬´Â Á˸¦ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ °á´ÜÄÚ ¹üÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¼±ÇÏ°í ÀÇ·Î¿î ±æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¥ °ÍÀÎÁï 23 As for me, far be it from me that I should sin against the LORD by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right.
24 ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÇàÇϽŠ±× Å« ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏ¿© ¿ÀÁ÷ ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ³ÊÈñÀÇ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© Áø½ÇÈ÷ ¼¶±â¶ó 24 But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.
25 ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¿©ÀüÈ÷ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸é ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ ¿ÕÀÌ ´Ù ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó 25 Yet if you persist in doing evil, both you and your king will be swept away.'

1.Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ¾î¶² Å«ÀÏÀ» ÇàÇϽʴϱî?(17~18Àý)

2.À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ »ç¹«¿¤¿¡°Ô ±âµµ¸¦ ¿äûÇÏÀÚ »ç¹«¿¤Àº ¾î¶»°Ô ¹ÝÀÀÇմϱî?(23~24Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - °­´ëÀÎ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 361Àå(Åë480Àå) / ±âµµÇÏ´Â ÀÌ ½Ã°£