º»¹®¸»¾¸ |
»ç¹«¿¤»ó 17:28~40 | 1 Samuel 17:28~40 | ||
28 | Å«Çü ¿¤¸®¾ÐÀÌ ´ÙÀÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»À» µéÀºÁö¶ó ±×°¡ ´ÙÀ¿¡°Ô ³ë¸¦ ¹ßÇÏ¿© À̸£µÇ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© À̸®·Î ³»·Á¿Ô´À³Ä µé¿¡ ÀÖ´Â ¾çµéÀ» ´©±¸¿¡°Ô ¸Ã°å´À³Ä ³ª´Â ³× ±³¸¸°ú ³× ¸¶À½ÀÇ ¿Ï¾ÇÇÔÀ» ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ ÀüÀïÀ» ±¸°æÇÏ·¯ ¿Ôµµ´Ù | 28 | When Eliab, David's oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, "Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the desert? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle." |
29 | ´ÙÀÀÌ À̸£µÇ ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿´³ªÀÌ±î ¾îÂî ÀÌÀ¯°¡ ¾øÀ¸¸®À̱î ÇÏ°í | 29 | "Now what have I done?" said David. "Can't I even speak?" |
30 | µ¹¾Æ¼¼ ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ÇâÇÏ¿© Àü°ú °°ÀÌ ¸»ÇϸŠ¹é¼ºÀÌ Àü°ú °°ÀÌ ´ë´äÇϴ϶ó | 30 | He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before. |
31 | ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ´ÙÀÀÌ ÇÑ ¸»À» µè°í ±×°ÍÀ» »ç¿ï¿¡°Ô ÀüÇÏ¿´À¸¹Ç·Î »ç¿ïÀÌ ´ÙÀÀ» ºÎ¸¥Áö¶ó | 31 | What David said was overheard and reported to Saul, and Saul sent for him. |
32 | ´ÙÀÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¶÷ÀÌ ³«´ãÇÏÁö ¸» °ÍÀ̶ó ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ °¡¼ Àú ºí·¹¼Â »ç¶÷°ú ½Î¿ì¸®ÀÌ´Ù ÇÏ´Ï | 32 | David said to Saul, 'Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.' |
33 | »ç¿ïÀÌ ´ÙÀ¿¡°Ô À̸£µÇ ³×°¡ °¡¼ Àú ºí·¹¼Â »ç¶÷°ú ½Î¿ï ¼ö ¾øÀ¸¸®´Ï ³Ê´Â ¼Ò³âÀÌ¿ä ±×´Â ¾î·Á¼ºÎÅÍ ¿ë»çÀÓÀ̴϶ó | 33 | Saul replied, 'You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth.' |
34 | ´ÙÀÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾çÀ» Áöų ¶§¿¡ »çÀÚ³ª °õÀÌ ¿Í¼ ¾ç ¶¼¿¡¼ »õ³¢¸¦ ¹°¾î°¡¸é | 34 | But David said to Saul, "Your servant has been keeping his father's sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock, |
35 | ³»°¡ µû¶ó°¡¼ ±×°ÍÀ» Ä¡°í ±× ÀÔ¿¡¼ »õ³¢¸¦ °ÇÁ®³»¾ú°í ±×°ÍÀÌ ÀϾ ³ª¸¦ ÇØÇÏ°íÀÚ ÇÏ¸é ³»°¡ ±× ¼ö¿°À» Àâ°í ±×°ÍÀ» ÃÄÁ׿´³ªÀÌ´Ù | 35 | I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it. |
36 | ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ »çÀÚ¿Í °õµµ ÃÆÀºÁï »ì¾Æ °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ±º´ë¸¦ ¸ð¿åÇÑ ÀÌ ÇÒ·Ê ¹ÞÁö ¾ÊÀº ºí·¹¼Â »ç¶÷À̸®ÀÌ±î ±×°¡ ±× Áü½ÂÀÇ Çϳª¿Í °°ÀÌ µÇ¸®ÀÌ´Ù | 36 | Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God. |
37 | ¶Ç ´ÙÀÀÌ À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ »çÀÚÀÇ ¹ßÅé°ú °õÀÇ ¹ßÅé¿¡¼ °ÇÁ®³»¼ÌÀºÁï ³ª¸¦ ÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼µµ °ÇÁ®³»½Ã¸®ÀÌ´Ù »ç¿ïÀÌ ´ÙÀ¿¡°Ô À̸£µÇ °¡¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ³Ê¿Í ÇÔ²² °è½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó | 37 | The LORD who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and the LORD be with you." |
38 | ÀÌ¿¡ »ç¿ïÀÌ Àڱ⠱ºº¹À» ´ÙÀ¿¡°Ô ÀÔÈ÷°í ³ò Åõ±¸¸¦ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í ¶Ç ±×¿¡°Ô °©¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸Å | 38 | Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. |
39 | ´ÙÀÀÌ Ä®À» ±ºº¹ À§¿¡ Â÷°í´Â Àͼ÷ÇÏÁö ¸øÇϹǷΠ½ÃÇèÀûÀ¸·Î °É¾î º¸´Ù°¡ »ç¿ï¿¡°Ô ¸»Ç쵂 Àͼ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ´Ï ÀÌ°ÍÀ» ÀÔ°í °¡Áö ¸øÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ°í °ð ¹þ°í | 39 | David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. 'I cannot go in these,' he said to Saul, 'because I am not used to them.' So he took them off. |
40 | ¼Õ¿¡ ¸·´ë±â¸¦ °¡Áö°í ½Ã³»¿¡¼ ¸Å²ô·¯¿î µ¹ ´Ù¼¸À» °ñ¶ó¼ Àڱ⠸ñÀÚÀÇ Á¦±¸ °ð ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ ³Ö°í ¼Õ¿¡ ¹°¸Å¸¦ °¡Áö°í ºí·¹¼Â »ç¶÷¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¡´Ï¶ó | 40 | Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd's bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine. |
1.»ç¿ïÀº ´ÙÀÀÌ ¾î¶² ÀÌÀ¯·Î °ñ¸®¾ÑÀÇ »ó´ë°¡ ¾È µÉ °ÍÀ̶ó ÆÇ´ÜÇմϱî?(33Àý)
2.°ñ¸®¾Ñ°úÀÇ ½Î¿òÀ» À§ÇØ ´ÙÀÀº ¹«¾ùÀ» ÁغñÇմϱî?(40Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ¹®ÁøÈ£ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 393Àå(Åë447Àå) / ¿À ½Å½ÇÇϽŠÁÖ