±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ´Ù¸¥ ÀÌÀÇ ½Â¸®¿¡ Áø½ÉÀ¸·Î ±â»µÇ϶ó
  • ÀÌÀü 2023³â 04¿ù 08ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  »ç¹«¿¤»ó 17:55~18:5   1 Samuel 17:55~18:5
55 »ç¿ïÀº ´ÙÀ­ÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷À» ÇâÇÏ¿© ³ª¾Æ°¨À» º¸°í ±º»ç·É°ü ¾Æºê³Ú¿¡°Ô ¹¯µÇ ¾Æºê³Ú¾Æ ÀÌ ¼Ò³âÀÌ ´©±¸ÀÇ ¾ÆµéÀÌ³Ä ¾Æºê³ÚÀÌ À̸£µÇ ¿ÕÀÌ¿© ¿ÕÀÇ »ç½ÉÀ¸·Î ¸Í¼¼ÇϿɳª´Ï ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇϳªÀÌ´Ù ÇϸŠ55 As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, "Abner, whose son is that young man?" Abner replied, "As surely as you live, O king, I don't know."
56 ¿ÕÀÌ À̸£µÇ ³Ê´Â ÀÌ Ã»³âÀÌ ´©±¸ÀÇ ¾ÆµéÀΰ¡ ¹°¾îº¸¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï 56 The king said, 'Find out whose son this young man is.'
57 ´ÙÀ­ÀÌ ±× ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Á×ÀÌ°í µ¹¾Æ¿Ã ¶§¿¡ ±× ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¸Ó¸®°¡ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ Àִ ä ¾Æºê³ÚÀÌ ±×¸¦ »ç¿ï ¾ÕÀ¸·Î ÀεµÇÏ´Ï 57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistine's head.
58 »ç¿ïÀÌ ±×¿¡°Ô ¹¯µÇ ¼Ò³âÀÌ¿© ´©±¸ÀÇ ¾ÆµéÀÌ³Ä ÇÏ´Ï ´ÙÀ­ÀÌ ´ë´äÇ쵂 ³ª´Â ÁÖÀÇ Á¾ º£µé·¹Çð »ç¶÷ ÀÌ»õÀÇ ¾ÆµéÀÌ´ÏÀÌ´Ù Çϴ϶ó 58 'Whose son are you, young man?' Saul asked him. David said, 'I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.'
1 ´ÙÀ­ÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ¸¶Ä¡¸Å ¿ä³ª´ÜÀÇ ¸¶À½ÀÌ ´ÙÀ­ÀÇ ¸¶À½°ú Çϳª°¡ µÇ¾î ¿ä³ª´ÜÀÌ ±×¸¦ Àڱ⠻ý¸í °°ÀÌ »ç¶ûÇϴ϶ó 1 After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself.
2 ±× ³¯¿¡ »ç¿ïÀº ´ÙÀ­À» ¸Ó¹«¸£°Ô ÇÏ°í ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀ¸·Î ´Ù½Ã µ¹¾Æ°¡±â¸¦ Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return to his father's house.
3 ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­À» Àڱ⠻ý¸í °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ¿© ´õºÒ¾î ¾ð¾àÀ» ¸Î¾úÀ¸¸ç 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.
4 ¿ä³ª´ÜÀÌ ÀڱⰡ ÀÔ¾ú´ø °Ñ¿ÊÀ» ¹þ¾î ´ÙÀ­¿¡°Ô ÁÖ¾ú°í ÀÚ±âÀÇ ±ºº¹°ú Ä®°ú È°°ú ¶ìµµ ±×¸®ÇÏ¿´´õ¶ó 4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.
5 ´ÙÀ­Àº »ç¿ïÀÌ º¸³»´Â °÷¸¶´Ù °¡¼­ ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇϸŠ»ç¿ïÀÌ ±×¸¦ ±º´ëÀÇ ÀåÀ¸·Î »ï¾Ò´õ´Ï ¿Â ¹é¼ºÀÌ ÇÕ´çÈ÷ ¿©°å°í »ç¿ïÀÇ ½ÅÇϵ鵵 ÇÕ´çÈ÷ ¿©°å´õ¶ó 5 Whatever Saul sent him to do, David did it so successfully that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the people, and Saul's officers as well.

1.°ñ¸®¾ÑÀ» ¹°¸®Ä¡°í µ¹¾Æ¿Â ´ÙÀ­¿¡°Ô ¿ä³ª´ÜÀº ¾î¶² ¹ÝÀÀÀ» º¸ÀԴϱî?(18:1)

2.¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ¼±¹°·Î Áݴϱî?(18:4)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¼Ò¹®¼ö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 220Àå(Åë278Àå) / »ç¶ûÇÏ´Â ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡