º»¹®¸»¾¸ |
Àá¾ð 6:1~19 | Proverbs 6:1~19 | ||
1 | ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ¿ôÀ» À§ÇÏ¿© ´ãº¸Çϸç ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÇÏ¿´À¸¸é | 1 | My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge for another, |
2 | ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ³×°¡ ¾ôÇûÀ¸¸ç ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ÀÎÇÏ¿© ÀâÈ÷°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó | 2 | if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth, |
3 | ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ³× ÀÌ¿ôÀÇ ¼Õ¿¡ ºüÁ³ÀºÁï ÀÌ°°ÀÌ Ç϶ó ³Ê´Â °ð °¡¼ °â¼ÕÈ÷ ³× ÀÌ¿ô¿¡°Ô °£±¸ÇÏ¿© ½º½º·Î ±¸¿øÇ쵂 | 3 | then do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbor! |
4 | ³× ´«À» Àáµé°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç ´«²¨Ç®À» °¨±â°Ô ÇÏÁö ¸»°í | 4 | Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids. |
5 | ³ë·ç°¡ »ç³É²ÛÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ, »õ°¡ ±×¹° Ä¡´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ ½º½º·Î ±¸¿øÇ϶ó | 5 | Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. |
6 | °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© °³¹Ì¿¡°Ô °¡¼ ±×°¡ ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó | 6 | Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise! |
7 | °³¹Ì´Â µÎ·Éµµ ¾ø°í °¨µ¶ÀÚµµ ¾ø°í ÅëÄ¡ÀÚµµ ¾øÀ¸µÇ | 7 | It has no commander, no overseer or ruler, |
8 | ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§ µ¿¾È¿¡ ¿¹ºñÇϸç Ãß¼ö ¶§¿¡ ¾ç½ÄÀ» ¸ðÀ¸´À´Ï¶ó | 8 | yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest. |
9 | °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾î´À ¶§±îÁö ´©¿ö ÀÖ°Ú´À³Ä ³×°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ÀáÀÌ ±ú¾î ÀϾ°Ú´À³Ä | 9 | How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep? |
10 | Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´©¿ö ÀÖÀÚ Çϸé | 10 | A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest- |
11 | ³× ºó±ÃÀÌ °µµ °°ÀÌ ¿À¸ç ³× °ïÇÌÀÌ ±º»ç °°ÀÌ À̸£¸®¶ó | 11 | and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man. |
12 | ºÒ·®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±¸ºÎ·¯Áø ¸»À» ÇÏ°í ´Ù´Ï¸ç | 12 | A scoundrel and villain, who goes about with a corrupt mouth, |
13 | ´«ÁþÀ» ÇÏ¸ç ¹ß·Î ¶æÀ» º¸ÀÌ¸ç ¼Õ°¡¶ôÁúÀ» Çϸç | 13 | who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers, |
14 | ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ ÆпªÀ» Ç°À¸¸ç Ç×»ó ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ÀÚ¶ó | 14 | who plots evil with deceit in his heart-he always stirs up dissension. |
15 | ±×·¯¹Ç·Î ±×ÀÇ Àç¾ÓÀÌ °©Àڱ⠳»·Á ´çÀå¿¡ ¸ê¸ÁÇÏ¿© »ì¸± ±æÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó | 15 | Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed-without remedy. |
16 | ¿©È£¿Í²²¼ ¹Ì¿öÇϽô °Í °ð ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ ½È¾îÇϽô °ÍÀÌ ¿¹´Ò°ö °¡ÁöÀÌ´Ï | 16 | There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him: |
17 | °ð ±³¸¸ÇÑ ´«°ú °ÅÁþµÈ Çô¿Í ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ¼Õ°ú | 17 | haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, |
18 | ¾ÇÇÑ °è±³¸¦ ²ÒÇÏ´Â ¸¶À½°ú »¡¸® ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á°¡´Â ¹ß°ú | 18 | a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, |
19 | °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ´Â ¸Á·ÉµÈ ÁõÀΰú ¹× ÇüÁ¦ »çÀ̸¦ ÀÌ°£ÇÏ´Â ÀÚÀ̴϶ó | 19 | a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers. |
1.¼Ö·Î¸óÀº ºÒ·®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ Çൿ¿¡ ´ëÇØ ¾î¶»°Ô ¼³¸íÇմϱî?(12~14Àý)
2.¼Ö·Î¸óÀº ¿©È£¿Í²²¼ ¹Ì¿öÇϽô °ÍÀ» ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇմϱî?(16~19Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ±è½ÂÁø ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 420Àå(Åë212Àå) / ³Ê ¼º°áÅ° À§ÇØ