±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ÁÖ´Ô²²¼­ ¼ö°í¸¦ ±â¾ïÇÏ°í °±¾Æ ÁֽŴÙ
  • ÀÌÀü 2023³â 06¿ù 06ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿¡½º´õ 2:19~23   Esther 2:19~23
19 ó³àµéÀ» ´Ù½Ã ¸ðÀ» ¶§¿¡´Â ¸ð¸£µå°³°¡ ´ë±È ¹®¿¡ ¾É¾Ò´õ¶ó 19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
20 ¿¡½º´õ´Â ¸ð¸£µå°³°¡ ¸í·ÉÇÑ ´ë·Î ±× Á¾Á·°ú ¹ÎÁ·À» ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ±×°¡ ¸ð¸£µå°³ÀÇ ¸í·ÉÀ» ¾çÀ° ¹ÞÀ» ¶§¿Í °°ÀÌ µû¸§ÀÌ´õ¶ó 20 But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai's instructions as she had done when he was bringing her up.
21 ¸ð¸£µå°³°¡ ´ë±È ¹®¿¡ ¾É¾ÒÀ» ¶§¿¡ ¹®À» ÁöÅ°´ø ¿ÕÀÇ ³»½Ã ºò´Ü°ú µ¥·¹½º µÎ »ç¶÷ÀÌ ¿øÇÑÀ» Ç°°í ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿ÕÀ» ¾Ï»ìÇÏ·Á´Â À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ì´Â °ÍÀ» 21 During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
22 ¸ð¸£µå°³°¡ ¾Ë°í ¿ÕÈÄ ¿¡½º´õ¿¡°Ô ¾Ë¸®´Ï ¿¡½º´õ°¡ ¸ð¸£µå°³ÀÇ À̸§À¸·Î ¿Õ¿¡°Ô ¾Æ·ÛÁö¶ó 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
23 Á¶»çÇÏ¿© ½ÇÁõÀ» ¾ò¾úÀ¸¹Ç·Î µÎ »ç¶÷À» ³ª¹«¿¡ ´Þ°í ±× ÀÏÀ» ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ±ÃÁß Àϱ⿡ ±â·ÏÇϴ϶ó 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged on a gallows. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.

1.¸ð¸£µå°³°¡ ¾É¾Ò´ø °÷Àº ¾îµðÀԴϱî?(19Àý)

2.¸ð¸£µå°³°¡ ±×°÷¿¡¼­ ¿³µè°Ô µÈ »ç½ÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(21Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Àü½ÂÇö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 304Àå(Åë404Àå) / ±× Å©½Å Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û