±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • À§±â°¡ ±âȸ·Î ¹Ù²î´Â ¿ª»ç¸¦ °æÇèÇ϶ó
  • ÀÌÀü 2023³â 06¿ù 20ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿¡½º´õ 8:9~17   Esther 8:9~17
9 ±× ¶§ ½Ã¿Ï¿ù °ð »ï¿ù À̽ʻïÀÏ¿¡ ¿ÕÀÇ ¼­±â°üÀÌ ¼ÒÁýµÇ°í ¸ð¸£µå°³°¡ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î Á¶¼­¸¦ ½á¼­ Àεµ·ÎºÎÅÍ ±¸½º±îÁöÀÇ ¹éÀ̽ÊÄ¥ Áö¹æ À¯´ÙÀΰú ´ë½Å°ú Áö¹æ°ü°ú °ü¿ø¿¡°Ô ÀüÇÒ»õ °¢ Áö¹æÀÇ ¹®ÀÚ¿Í °¢ ¹ÎÁ·ÀÇ ¾ð¾î¿Í À¯´ÙÀÎÀÇ ¹®ÀÚ¿Í ¾ð¾î·Î ¾²µÇ 9 At once the royal secretaries were summoned-on the twenty-third day of the third month, the month of Sivan. They wrote out all Mordecai's orders to the Jews, and to the satraps, governors and nobles of the 127 provinces stretching from India to Cush. These orders were written in the script of each province and the language of each people and also to the Jews in their own script and language.
10 ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿ÕÀÇ ¸íÀÇ·Î ¾²°í ¿ÕÀÇ ¹ÝÁö·Î ÀÎÀ» Ä¡°í ±× Á¶¼­¸¦ ¿ªÁ¹µé¿¡°Ô ºÎÃÄ ÀüÇÏ°Ô ÇÏ´Ï ±×µéÀº ¿Õ±Ã¿¡¼­ ±æ·¯¼­ ¿ÕÀÇ ÀÏ¿¡ ¾²´Â Áظ¶¸¦ Ÿ´Â ÀÚµéÀ̶ó 10 Mordecai wrote in the name of King Xerxes, sealed the dispatches with the king's signet ring, and sent them by mounted couriers, who rode fast horses especially bred for the king.
11 Á¶¼­¿¡´Â ¿ÕÀÌ ¿©·¯ °íÀ»¿¡ ÀÖ´Â À¯´ÙÀο¡°Ô Çã¶ôÇÏ¿© ±×µéÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿© ½º½º·Î »ý¸íÀ» º¸È£ÇÏ¿© °¢ Áö¹æÀÇ ¹é¼º Áß ¼¼·ÂÀ» °¡Áö°í ±×µéÀ» Ä¡·ÁÇÏ´Â ÀÚµé°ú ±×µéÀÇ Ã³ÀÚ¸¦ Á×ÀÌ°í µµ·úÇÏ°í Áø¸êÇÏ°í ±× Àç»êÀ» Å»ÃëÇÏ°Ô Ç쵂 11 The king's edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate any armed force of any nationality or province that might attack them and their women and children; and to plunder the property of their enemies.
12 ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿ÕÀÇ °¢ Áö¹æ¿¡¼­ ¾Æ´Þ¿ù °ð ½ÊÀÌ¿ù ½Ê»ïÀÏ ÇÏ·ç µ¿¾È¿¡ ÇÏ°Ô ÇÏ¿´°í 12 The day appointed for the Jews to do this in all the provinces of King Xerxes was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
13 ÀÌ Á¶¼­ Ãʺ»À» °¢ Áö¹æ¿¡ ÀüÇÏ°í °¢ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¹ÝÆ÷ÇÏ°í À¯´ÙÀε鿡°Ô ÁغñÇÏ¿´´Ù°¡ ±× ³¯¿¡ ´ëÀû¿¡°Ô ¿ø¼ö¸¦ °±°Ô ÇÑÁö¶ó 13 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies.
14 ¿ÕÀÇ ¾î¸íÀÌ ¸Å¿ì ±ÞÇϸŠ¿ªÁ¹ÀÌ ¿ÕÀÇ ÀÏ¿¡ ¾²´Â Áظ¶¸¦ Ÿ°í »¡¸® ³ª°¡°í ±× Á¶¼­°¡ µµ¼º ¼ö»ê¿¡µµ ¹ÝÆ÷µÇ´Ï¶ó 14 The couriers, riding the royal horses, raced out, spurred on by the king's command. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
15 ¸ð¸£µå°³°¡ Ǫ¸£°í Èò Á¶º¹À» ÀÔ°í Å« ±Ý°üÀ» ¾²°í ÀÚ»ö °¡´Â º£ °Ñ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ³ª¿À´Ï ¼ö»ê ¼ºÀÌ Áñ°ÅÀÌ ºÎ¸£¸ç ±â»µÇÏ°í 15 Mordecai left the king's presence wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration.
16 À¯´ÙÀο¡°Ô´Â ¿µ±¤°ú Áñ°Å¿ò°ú ±â»Ý°ú Á¸±ÍÇÔÀÌ ÀÖ´ÂÁö¶ó 16 For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honor.
17 ¿ÕÀÇ ¾î¸íÀÌ À̸£´Â °¢ Áö¹æ, °¢ À¾¿¡¼­ À¯´ÙÀεéÀÌ Áñ±â°í ±â»µÇÏ¿© ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®°í ±× ³¯À» ¸íÀý·Î »ïÀ¸´Ï º»Åä ¹é¼ºÀÌ À¯´ÙÀÎÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿© À¯´ÙÀÎ µÇ´Â ÀÚ°¡ ¸¹´õ¶ó 17 In every province and in every city, wherever the edict of the king went, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them.

1.»õ·ÎÀÌ ¹ÝÆ÷µÈ Á¶¼­¿¡ ±â·ÏµÈ ³»¿ëÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(11Àý)

2.¿ÕÀÇ ¸í·ÉÀÌ °¢ Áö¹æ°ú À¾¿¡ À̸£ÀÚ ¾î¶² ÀÏÀÌ ÀϾ´Ï±î?(17Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ±Ýµ¿ÈÆ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 354Àå(Åë394Àå) / ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ðÇÏ´Â ÀÚ