º»¹®¸»¾¸ |
¿äÇÑ3¼ 1:1~8 | 3 John 1:1~8 | ||
1 | Àå·ÎÀÎ ³ª´Â »ç¶ûÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À °ð ³»°¡ ÂüÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë¶ó | 1 | The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. |
2 | »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿© ³× ¿µÈ¥ÀÌ ÀßµÊ °°ÀÌ ³×°¡ ¹ü»ç¿¡ ÀßµÇ°í °°ÇÇϱ⸦ ³»°¡ °£±¸Çϳë¶ó | 2 | Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. |
3 | ÇüÁ¦µéÀÌ ¿Í¼ ³×°Ô ÀÖ´Â Áø¸®¸¦ Áõ¾ðÇ쵂 ³×°¡ Áø¸® ¾È¿¡¼ ÇàÇÑ´Ù ÇÏ´Ï ³»°¡ ½ÉÈ÷ ±â»µÇϳë¶ó | 3 | It gave me great joy to have some brothers come and tell about your faithfulness to the truth and how you continue to walk in the truth. |
4 | ³»°¡ ³» ÀÚ³àµéÀÌ Áø¸® ¾È¿¡¼ ÇàÇÑ´Ù ÇÔÀ» µè´Â °Íº¸´Ù ´õ ±â»Û ÀÏÀÌ ¾øµµ´Ù | 4 | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
5 | »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿© ³×°¡ ¹«¾ùÀ̵çÁö ÇüÁ¦ °ð ³ª±×³× µÈ Àڵ鿡°Ô ÇàÇÏ´Â °ÍÀº ½Å½ÇÇÑ ÀÏÀÌ´Ï | 5 | Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers, even though they are strangers to you. |
6 | ±×µéÀÌ ±³È¸ ¾Õ¿¡¼ ³ÊÀÇ »ç¶ûÀ» Áõ¾ðÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³×°¡ Çϳª´Ô²² ÇÕ´çÇÏ°Ô ±×µéÀ» Àü¼ÛÇϸé ÁÁÀ¸¸®·Î´Ù | 6 | They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. |
7 | ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ³ª°¡¼ À̹æÀο¡°Ô ¾Æ¹« °Íµµ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̶ó | 7 | It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. |
8 | ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°Àº ÀÚµéÀ» ¿µÁ¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿ì¸®·Î Áø¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó | 8 | We ought therefore to show hospitality to such men so that we may work together for the truth. |
1.¿äÇÑÀº °¡ÀÌ¿À¸¦ ÇâÇØ ¹«¾ùÀ» °£±¸Çմϱî?(2Àý)
2.¿äÇÑÀÌ ÇüÁ¦µéÀ» ÅëÇØ µéÀº °¡ÀÌ¿ÀÀÇ ¼¶±èÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(5~6Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- Á¤»óÀÍ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 322Àå(Åë357Àå) / ¼¼»óÀÇ ÇêµÈ ½ÅÀ» ¹ö¸®°í