º»¹®¸»¾¸ |
ÀÌ»ç¾ß 8:1~10 | Isaiah 8:1~10 | ||
1 | ¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â Å« ¼ÆÇÀ» °¡Áö°í ±× À§¿¡ Åë¿ë ¹®ÀÚ·Î ¸¶Çï»ì¶öÇϽº¹Ù½º¶ó ¾²¶ó | 1 | The LORD said to me, 'Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz. |
2 | ³»°¡ Áø½ÇÇÑ ÁõÀÎ Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß¿Í ¿©º£·¹±â¾ßÀÇ ¾Æµé ½º°¡·ª¸¦ ºÒ·¯ Áõ¾ðÇÏ°Ô Çϸ®¶ó ÇϽôõ´Ï | 2 | And I will call in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.' |
3 | ³»°¡ ³» ¾Æ³»¸¦ °¡±îÀÌ ÇϸŠ±×°¡ ÀÓ½ÅÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀºÁö¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ±×ÀÇ À̸§À» ¸¶Çï»ì¶öÇϽº¹Ù½º¶ó Ç϶ó | 3 | Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, 'Name him Maher-Shalal-Hash-Baz. |
4 | ÀÌ´Â ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ³» ¾Æºü, ³» ¾ö¸¶¶ó ºÎ¸¦ ÁÙ ¾Ë±â Àü¿¡ ´Ù¸Þ¼½ÀÇ Àç¹°°ú »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ³ë·«¹°ÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ ¾Õ¿¡ ¿Å°ÜÁú °ÍÀÓÀ̶ó ÇϽô϶ó | 4 | Before the boy knows how to say 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria." |
5 | ¿©È£¿Í²²¼ ´Ù½Ã ³»°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ | 5 | The LORD spoke to me again: |
6 | ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÃµÃµÈ÷ È帣´Â ½Ç·Î¾Æ ¹°À» ¹ö¸®°í ¸£½Å°ú ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾ÆµéÀ» ±â»µÇÏ´À´Ï¶ó | 6 | 'Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah, |
7 | ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ³»°¡ Èä¿ëÇÏ°í âÀÏÇÑ Å« Çϼö °ð ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ°ú ±×ÀÇ ¸ðµç À§·ÂÀ¸·Î ±×µéÀ» µÚµ¤À» °ÍÀ̶ó ±× ¸ðµç °ñÂ¥±â¿¡ Â÷°í ¸ðµç ¾ð´ö¿¡ ³ÑÃÄ | 7 | therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the River-the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks |
8 | Èê·¯ À¯´Ù¿¡ µé¾î¿Í¼ °¡µæÇÏ¿© ¸ñ¿¡±îÁö ¹ÌÄ¡¸®¶ó ÀÓ¸¶´©¿¤ÀÌ¿© ±×°¡ Æì´Â ³¯°³°¡ ³× ¶¥¿¡ °¡µæÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó | 8 | and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, O Immanuel!' |
9 | ³ÊÈñ ¹ÎÁ·µé¾Æ ÇÔ¼ºÀ» Áú·¯ º¸¾Æ¶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó ³ÊÈñ ¸Õ ³ª¶ó ¹é¼ºµé¾Æ µéÀ»Áö´Ï¶ó ³ÊÈñ Ç㸮¸¦ µ¿À̶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó ³ÊÈñ Ç㸮¿¡ ¶ì¸¦ ¶ì¶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó | 9 | Raise the war cry, you nations, and be shattered! Listen, all you distant lands. Prepare for battle, and be shattered! Prepare for battle, and be shattered! |
10 | ³ÊÈñ´Â ÇÔ²² °èȹÇ϶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÀÌ·çÁö ¸øÇϸ®¶ó ¸»À» ÇØ º¸¾Æ¶ó ³¡³» ½ÃÇàµÇÁö ¸øÇϸ®¶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½ÉÀ̴϶ó | 10 | Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us. |
1.Çϳª´Ô²²¼ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ³»¿ëÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(1, 3Àý)
2.ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇØ ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¼±Æ÷µÈ ¿¹¾ðÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(9~10Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- Àü½ÂÇö ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 419Àå(Åë478Àå) / ÁÖ ³¯°³ ¹Ø ³»°¡ Æí¾ÈÈ÷ ½¬³×