±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ÀÓ¸¶´©¿¤ÀÇ ³¯°³ ¾Æ·¡·Î ³ª¾Æ°¡¶ó
  • ÀÌÀü 2023³â 08¿ù 17ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ÀÌ»ç¾ß 8:1~10   Isaiah 8:1~10
1 ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â Å« ¼­ÆÇÀ» °¡Áö°í ±× À§¿¡ Åë¿ë ¹®ÀÚ·Î ¸¶Çï»ì¶öÇϽº¹Ù½º¶ó ¾²¶ó 1 The LORD said to me, 'Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.
2 ³»°¡ Áø½ÇÇÑ ÁõÀÎ Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß¿Í ¿©º£·¹±â¾ßÀÇ ¾Æµé ½º°¡·ª¸¦ ºÒ·¯ Áõ¾ðÇÏ°Ô Çϸ®¶ó ÇϽôõ´Ï 2 And I will call in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.'
3 ³»°¡ ³» ¾Æ³»¸¦ °¡±îÀÌ ÇϸŠ±×°¡ ÀÓ½ÅÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀºÁö¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ±×ÀÇ À̸§À» ¸¶Çï»ì¶öÇϽº¹Ù½º¶ó Ç϶ó 3 Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, 'Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
4 ÀÌ´Â ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ³» ¾Æºü, ³» ¾ö¸¶¶ó ºÎ¸¦ ÁÙ ¾Ë±â Àü¿¡ ´Ù¸Þ¼½ÀÇ Àç¹°°ú »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ³ë·«¹°ÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ ¾Õ¿¡ ¿Å°ÜÁú °ÍÀÓÀ̶ó ÇϽô϶ó 4 Before the boy knows how to say 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."
5 ¿©È£¿Í²²¼­ ´Ù½Ã ³»°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ 5 The LORD spoke to me again:
6 ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÃµÃµÈ÷ È帣´Â ½Ç·Î¾Æ ¹°À» ¹ö¸®°í ¸£½Å°ú ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾ÆµéÀ» ±â»µÇÏ´À´Ï¶ó 6 'Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
7 ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ³»°¡ Èä¿ëÇÏ°í âÀÏÇÑ Å« Çϼö °ð ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ°ú ±×ÀÇ ¸ðµç À§·ÂÀ¸·Î ±×µéÀ» µÚµ¤À» °ÍÀ̶ó ±× ¸ðµç °ñÂ¥±â¿¡ Â÷°í ¸ðµç ¾ð´ö¿¡ ³ÑÃÄ 7 therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the River-the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks
8 Èê·¯ À¯´Ù¿¡ µé¾î¿Í¼­ °¡µæÇÏ¿© ¸ñ¿¡±îÁö ¹ÌÄ¡¸®¶ó ÀÓ¸¶´©¿¤ÀÌ¿© ±×°¡ Æì´Â ³¯°³°¡ ³× ¶¥¿¡ °¡µæÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó 8 and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, O Immanuel!'
9 ³ÊÈñ ¹ÎÁ·µé¾Æ ÇÔ¼ºÀ» Áú·¯ º¸¾Æ¶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó ³ÊÈñ ¸Õ ³ª¶ó ¹é¼ºµé¾Æ µéÀ»Áö´Ï¶ó ³ÊÈñ Ç㸮¸¦ µ¿À̶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó ³ÊÈñ Ç㸮¿¡ ¶ì¸¦ ¶ì¶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÆиÁÇϸ®¶ó 9 Raise the war cry, you nations, and be shattered! Listen, all you distant lands. Prepare for battle, and be shattered! Prepare for battle, and be shattered!
10 ³ÊÈñ´Â ÇÔ²² °èȹÇ϶ó ±×·¯³ª ³¡³» ÀÌ·çÁö ¸øÇϸ®¶ó ¸»À» ÇØ º¸¾Æ¶ó ³¡³» ½ÃÇàµÇÁö ¸øÇϸ®¶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½ÉÀ̴϶ó 10 Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us.

1.Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ³»¿ëÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(1, 3Àý)

2.ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇØ ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¼±Æ÷µÈ ¿¹¾ðÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(9~10Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Àü½ÂÇö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 419Àå(Åë478Àå) / ÁÖ ³¯°³ ¹Ø ³»°¡ Æí¾ÈÈ÷ ½¬³×