º»¹®¸»¾¸ |
ÀÌ»ç¾ß 19:1~15 | Isaiah 19:1~15 | ||
1 | ¾Ö±Á¿¡ °üÇÑ °æ°í¶ó º¸¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ºü¸¥ ±¸¸§À» Ÿ°í ¾Ö±Á¿¡ ÀÓÇϽø®´Ï ¾Ö±ÁÀÇ ¿ì»óµéÀÌ ±× ¾Õ¿¡¼ ¶³°Ú°í ¾Ö±ÁÀÎÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±× ¼Ó¿¡¼ ³ìÀ¸¸®·Î´Ù | 1 | An oracle concerning Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them. |
2 | ³»°¡ ¾Ö±ÁÀÎÀ» °Ýµ¿ÇÏ¿© ¾Ö±ÁÀÎÀ» Ä¡¸®´Ï ±×µéÀÌ °¢±â ÇüÁ¦¸¦ Ä¡¸ç °¢±â ÀÌ¿ôÀ» Ä¥ °ÍÀÌ¿ä ¼ºÀ¾ÀÌ ¼ºÀ¾À» Ä¡¸ç ³ª¶ó°¡ ³ª¶ó¸¦ Ä¥ °ÍÀ̸ç | 2 | 'I will stir up Egyptian against Egyptian-brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom. |
3 | ¾Ö±ÁÀÎÀÇ Á¤½ÅÀÌ ±× ¼Ó¿¡¼ ¼è¾àÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ °èȹÀ» ³»°¡ ±ú¶ß¸®¸®´Ï ±×µéÀÌ ¿ì»ó°ú ¸¶¼ú»ç¿Í ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿Í ¿ä¼ú°´¿¡°Ô ¹°À¸¸®·Î´Ù | 3 | The Egyptians will lose heart, and I will bring their plans to nothing; they will consult the idols and the spirits of the dead, the mediums and the spiritists. |
4 | ³»°¡ ¾Ö±ÁÀÎÀ» ÀÜÀÎÇÑ ÁÖÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®´Ï Æ÷ÇÐÇÑ ¿ÕÀÌ ±×µéÀ» ´Ù½º¸®¸®¶ó ÁÖ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó | 4 | I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them,' declares the Lord, the LORD Almighty. |
5 | ¹Ù´å¹°ÀÌ ¾ø¾îÁö°Ú°í °ÀÌ Àæ¾Æ¼ ¸¶¸£°Ú°í | 5 | The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry. |
6 | °µé¿¡¼´Â ¾ÇÃë°¡ ³ª°Ú°í ¾Ö±ÁÀÇ °¹°Àº ÁÙ¾îµé°í ¸¶¸£¹Ç·Î °¥´ë¿Í ºÎµéÀÌ ½Ãµé°ÚÀ¸¸ç | 6 | The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither, |
7 | ³ªÀÏ °¡±î¿î °÷ ³ªÀÏ ¾ð´öÀÇ ÃÊÀå°ú ³ªÀÏ ° °¡±î¿î °î½Ä ¹çÀÌ ´Ù ¸»¶ó¼ ³¯·Á°¡ ¾ø¾îÁú °ÍÀ̸ç | 7 | also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more. |
8 | ¾îºÎµéÀº ź½ÄÇÏ¸ç ³ªÀÏ °¿¡ ³¬½Ã¸¦ ´øÁö´Â ÀÚ¸¶´Ù ½½ÆÛÇÏ¸ç ¹° À§¿¡ ±×¹°À» Ä¡´Â ÀÚ´Â ÇÇ°ïÇÒ °ÍÀ̸ç | 8 | The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away. |
9 | ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ¸¸µå´Â ÀÚ¿Í º£ Â¥´Â ÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̸ç | 9 | Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope. |
10 | ±×ÀÇ ±âµÕÀÌ ºÎ½¤Áö°í Ç°²ÛµéÀÌ ´Ù ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇϸ®¶ó | 10 | The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart. |
11 | ¼Ò¾ÈÀÇ ¹æ¹éÀº ¾î¸®¼®¾ú°í ¹Ù·ÎÀÇ °¡Àå ÁöÇý·Î¿î ¸ð»çÀÇ Ã¥·«Àº ¿ìµÐÇÏ¿©Á³À¸´Ï ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô ¹Ù·Î¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ª´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó ³ª´Â ¿¾ ¿ÕµéÀÇ ÈÄ¿¹¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸·ª | 11 | The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, 'I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings'? |
12 | ³ÊÀÇ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ±×µéÀÌ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼ ¾Ö±Á¿¡ ´ëÇÏ¿© Á¤ÇϽŠ¶æÀ» ¾Ë °ÍÀÌ¿ä °ð ³×°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀ̴϶ó | 12 | Where are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt. |
13 | ¼Ò¾ÈÀÇ ¹æ¹éµéÀº ¾î¸®¼®¾ú°í ³ñÀÇ ¹æ¹éµéÀº ¹ÌȤµÇ¾úµµ´Ù ±×µéÀº ¾Ö±Á Á¾Á·µéÀÇ ¸ðÅüÀÕµ¹ÀÌ°Å´Ã ¾Ö±ÁÀ» ±×¸© °¡°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù | 13 | The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray. |
14 | ¿©È£¿Í²²¼ ±× °¡¿îµ¥ ¾îÁö·¯¿î ¸¶À½À» ¼¯À¸¼ÌÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀÌ ¾Ö±ÁÀ» ¸Å»ç¿¡ À߸ø °¡°Ô ÇÔÀÌ ÃëÇÑ ÀÚ°¡ ÅäÇÏ¸é¼ ºñƲ°Å¸² °°°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï | 14 | The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit. |
15 | ¾Ö±Á¿¡¼ ¸Ó¸®³ª ²¿¸®¸ç Á¾·Á³ª¹« °¡Áö³ª °¥´ë°¡ ¾Æ¹« ÇÒ ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó | 15 | There is nothing Egypt can do-head or tail, palm branch or reed. |
1.ÀÌ»ç¾ß´Â Çϳª´Ô²²¼ ¾Ö±Á¿¡ ÀÓÇÏ½Ç ¶§ ¾î¶² ÀÏÀÌ ÀÏ¾î³´Ù°í ¸»Çմϱî?(1~4Àý)
2.ÀÌ»ç¾ß´Â ¼Ò¾È°ú ³ñÀÇ ¹æ¹éµéÀÌ ¾Ö±ÁÀ» ¾î¶»°Ô ÀεµÇÑ´Ù°í ¸»Çմϱî?(13~14Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ¾È½ÂÈÆ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- 34Àå(Åë45Àå) / Âü ³î¶øµµ´Ù ÁÖ Å©½Å À̸§