±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ±×³¯¿¡ ¹ÏÀ½À» ÁöŲ ÀÚ¸¸ÀÌ ¿µ±¤À» º¸¸®¶ó
  •  2023³â 09¿ù 21ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ÀÌ»ç¾ß 24:14~23   Isaiah 24:14~23
14 ¹«¸®°¡ ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ºÎ¸¦ °ÍÀÌ¸ç ¿©È£¿ÍÀÇ À§¾öÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Ù´Ù¿¡¼­ºÎÅÍ Å©°Ô ¿ÜÄ¡¸®´Ï 14 They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD's majesty.
15 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ µ¿¹æ¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ¸ç ¹Ù´Ù ¸ðµç ¼¶¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó 15 Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
16 ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ ³ë·¡ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô µé¸®±â¸¦ ÀǷοì½Å ÀÌ¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¼¼ Çϵµ´Ù ±×·¯³ª ³ª´Â À̸£±â¸¦ ³ª´Â ¼èÀÜÇÏ¿´°í ³ª´Â ¼èÀÜÇÏ¿´À¸´Ï ³»°Ô È­°¡ ÀÖµµ´Ù ¹è½ÅÀÚµéÀº ¹è½ÅÇÏ°í ¹è½ÅÀÚµéÀÌ Å©°Ô ¹è½ÅÇÏ¿´µµ´Ù 16 From the ends of the earth we hear singing: 'Glory to the Righteous One.' But I said, 'I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!'
17 ¶¥ÀÇ ÁÖ¹Î¾Æ µÎ·Á¿ò°ú ÇÔÁ¤°ú ¿Ã¹«°¡ ³×°Ô À̸£·¶³ª´Ï 17 Terror and pit and snare await you, O people of the earth.
18 µÎ·Á¿î ¼Ò¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ µµ¸ÁÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁö°Ú°í ÇÔÁ¤ ¼Ó¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À´Â ÀÚ´Â ¿Ã¹«¿¡ °É¸®¸®´Ï ÀÌ´Â À§¿¡ ÀÖ´Â ¹®ÀÌ ¿­¸®°í ¶¥ÀÇ ±âÃʰ¡ Áøµ¿ÇÔÀ̶ó 18 Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
19 ¶¥ÀÌ ±úÁö°í ±úÁö¸ç ¶¥ÀÌ °¥¶óÁö°í °¥¶óÁö¸ç ¶¥ÀÌ Èçµé¸®°í Èçµé¸®¸ç 19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is thoroughly shaken.
20 ¶¥ÀÌ ÃëÇÑ ÀÚ °°ÀÌ ºñƲºñƲÇÏ¸ç ¿øµÎ¸· °°ÀÌ Èçµé¸®¸ç ±× À§ÀÇ Á˾ÇÀÌ ÁßÇϹǷΠ¶³¾îÁ®¼­ ´Ù½Ã´Â ÀϾÁö ¸øÇϸ®¶ó 20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls-never to rise again.
21 ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ôÀº µ¥¿¡¼­ ³ôÀº ±º´ë¸¦ ¹úÇÏ½Ã¸ç ¶¥¿¡¼­ ¶¥ÀÇ ¿ÕµéÀ» ¹úÇϽø®´Ï 21 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
22 ±×µéÀÌ Á˼ö°¡ ±íÀº ¿Á¿¡ ¸ðÀÓ °°ÀÌ ¸ðÀÌ°Ô µÇ°í ¿Á¿¡ °¤Çû´Ù°¡ ¿©·¯ ³¯ ÈÄ¿¡ Çü¹úÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó 22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
23 ±× ¶§¿¡ ´ÞÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϰí ÇØ°¡ ºÎ²ô·¯¿öÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿Â »ê°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿ÕÀÌ µÇ½Ã°í ±× Àå·Îµé ¾Õ¿¡¼­ ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»½Ç °ÍÀÓÀ̶ó 23 The moon will be abashed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders, gloriously.

1.±×³¯¿¡ ½Å½ÇÇÑ ³²Àº ÀÚµéÀº ¾î¶»°Ô Çϳª´ÔÀ» ³ë·¡Çմϱî?(15~16Àý)

2.±×³¯¿¡ Çϳª´ÔÀ» ¹è½ÅÇÑ ¹Ý¿ªÀڵ鿡°Ô´Â ¾î¶² ÀÏÀÌ ÀϾ´Ï±î?(22~23aÀý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¿À±ÔÇö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 67Àå(Åë31Àå) / ¿µ±¤ÀÇ ¿Õ²² ´Ù °æ¹èÇϸç