±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ³¯¸¶´Ù ÀºÇýÀÇ º¸Á ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó
  • ÀÌÀü 2024³â 12¿ù 19ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  Ãâ¾Ö±Á±â 37:1~16   Exodus 37:1~16
1 ºê»ì·¼ÀÌ Á¶°¢¸ñÀ¸·Î ±Ë¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ±æÀÌ°¡ µÎ ±Ôºø ¹Ý, ³Êºñ°¡ ÇÑ ±Ôºø ¹Ý, ³ôÀÌ°¡ ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀ̸ç 1 Bezalel made the ark of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
2 ¼ø±ÝÀ¸·Î ¾ÈÆÆÀ» ½Î°í À§ÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ°¡¸ç ±Ý Å׸¦ ¸¸µé¾úÀ¸¸ç 2 He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
3 ±Ý °í¸® ³ÝÀ» ºÎ¾î ¸¸µé¾î ³× ¹ß¿¡ ´Þ¾ÒÀ¸´Ï °ð ÀÌÂÊ¿¡ µÎ °í¸®¿ä ÀúÂÊ¿¡ µÎ °í¸®À̸ç 3 He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
4 Á¶°¢¸ñÀ¸·Î 並 ¸¸µé¾î ±ÝÀ¸·Î ½Î°í 4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
5 ±× 並 ±Ë ¾çÂÊ °í¸®¿¡ ²ç¾î ±Ë¸¦ ¸Þ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç 5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
6 ¼ø±ÝÀ¸·Î ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ±æÀÌ°¡ µÎ ±Ôºø ¹Ý, ³Êºñ°¡ ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀ̸ç 6 He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
7 ±ÝÀ¸·Î ±×·ì µÑÀ» ¼ÓÁË¼Ò ¾çÂÊ¿¡ Ãļ­ ¸¸µé¾úÀ¸µÇ 7 Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
8 ÇÑ ±×·ìÀº ÀÌÂÊ ³¡¿¡, ÇÑ ±×·ìÀº ÀúÂÊ ³¡¿¡ °ð ¼ÓÁË¼Ò¿Í ÇÑ µ¢ÀÌ·Î ±× ¾çÂÊ¿¡ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï 8 He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
9 ±×·ìµéÀÌ ±× ³¯°³¸¦ ³ôÀÌ Æì¼­ ±× ³¯°³·Î ¼ÓÁ˼Ҹ¦ µ¤¾úÀ¸¸ç ±× ¾ó±¼Àº ¼­·Î ´ëÇÏ¿© ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ÇâÇÏ¿´´õ¶ó 9 The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
10 ±×°¡ ¶Ç Á¶°¢¸ñÀ¸·Î »óÀ» ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ±æÀÌ°¡ µÎ ±Ôºø, ³Êºñ°¡ ÇÑ ±Ôºø, ³ôÀÌ°¡ ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀ̸ç 10 They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
11 ¼ø±ÝÀ¸·Î ½Î°í À§ÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ°¡¸ç ±Ý Å׸¦ µÑ·¶À¸¸ç 11 Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
12 ±× ÁÖÀ§¿¡ ¼Õ¹Ù´Ú ³ÐÀ̸¸ÇÑ ÅÎÀ» ¸¸µé°í ±× ÅÎ ÁÖÀ§¿¡ ±ÝÀ¸·Î Å׸¦ ¸¸µé¾ú°í 12 They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
13 »óÀ» À§ÇÏ¿© ±Ý °í¸® ³ÝÀ» ºÎ¾î ¸¸µé¾î ³× ¹ß À§, ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ´Þ¾ÒÀ¸´Ï 13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.
14 ±× °í¸®°¡ ÅÎ °ç¿¡ À־ »óÀ» ¸Þ´Â 並 ²ç°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç 14 The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
15 ¶Ç Á¶°¢¸ñÀ¸·Î »ó ¸á 並 ¸¸µé¾î ±ÝÀ¸·Î ½ÕÀ¸¸ç 15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.
16 »ó À§ÀÇ ±â±¸ °ð ´ëÁ¢°ú ¼ù°¡¶ô°ú ÀÜ°ú µû¸£´Â º´À» ¼ø±ÝÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´õ¶ó 16 And they made from pure gold the articles for the table-its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

1.Á¶°¢¸ñÀ¸·Î ¸¸µç ±Ë´Â ¹«¾ùÀ¸·Î ±× ¾ÈÆÆÀ» ½Ô´Ï±î?(2Àý)

2.±Ë¸¦ µ¤Àº µ¤°³ÀÇ À̸§Àº ¹«¾ùÀԴϱî?(6Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - À¯Á¾¼º ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 252Àå(Åë184Àå) / ³ªÀÇ Á˸¦ ¾Ä±â´Â