±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎ¸£½É¿¡ Áï½Ã ¹ÝÀÀÇÏ°í µû¸£¶ó
  • ÀÌÀü 2025³â 02¿ù 04ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¸¶°¡º¹À½ 1:14~20   Mark 1:14~20
14 ¿äÇÑÀÌ ÀâÈù ÈÄ ¿¹¼ö²²¼­ °¥¸±¸®¿¡ ¿À¼Å¼­ Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿© 14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
15 À̸£½ÃµÇ ¶§°¡ á°í Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó°¡ °¡±îÀÌ ¿ÔÀ¸´Ï ȸ°³ÇÏ°í º¹À½À» ¹ÏÀ¸¶ó ÇϽôõ¶ó 15 'The time has come,' he said. 'The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!'
16 °¥¸±¸® Çغ¯À¸·Î Áö³ª°¡½Ã´Ù°¡ ½Ã¸ó°ú ±× ÇüÁ¦ ¾Èµå·¹°¡ ¹Ù´Ù¿¡ ±×¹° ´øÁö´Â °ÍÀ» º¸½Ã´Ï ±×µéÀº ¾îºÎ¶ó 16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
17 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³ª¸¦ µû¶ó¿À¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ·Î »ç¶÷À» ³¬´Â ¾îºÎ°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ½Ã´Ï 17 'Come, follow me,' Jesus said, 'and I will make you fishers of men.'
18 °ð ±×¹°À» ¹ö·Á µÎ°í µû¸£´Ï¶ó 18 At once they left their nets and followed him.
19 Á¶±Ý ´õ °¡½Ã´Ù°¡ ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ±× ÇüÁ¦ ¿äÇÑÀ» º¸½Ã´Ï ±×µéµµ ¹è¿¡ ÀÖ¾î ±×¹°À» ±é´Âµ¥ 19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
20 °ð ºÎ¸£½Ã´Ï ±× ¾Æ¹öÁö ¼¼º£´ë¸¦ Ç°²Ûµé°ú ÇÔ²² ¹è¿¡ ¹ö·Á µÎ°í ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¡´Ï¶ó 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

1.½Ã¸ó°ú ¾Èµå·¹, ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î? (16, 19Àý)

2.¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» µû¸£±â À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ¹ö¸³´Ï±î?(18, 20Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - °­´ëÀÎ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 528Àå(Åë318Àå) / ¿¹¼ö°¡ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸®