±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ±âµµÀÇ ±â»Ý°ú ´É·ÂÀ» °æÇèÇÏÀÚ
  • ÀÌÀü 2025³â 02¿ù 06ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¸¶°¡º¹À½ 1:35~45   Mark 1:35~45
35 »õº® ¾ÆÁ÷µµ ¹à±â Àü¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ÀϾ ³ª°¡ ÇÑÀûÇÑ °÷À¸·Î °¡»ç °Å±â¼­ ±âµµÇϽôõ´Ï 35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
36 ½Ã¸ó°ú ¹× ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹¼öÀÇ µÚ¸¦ µû¶ó°¡ 36 Simon and his companions went to look for him,
37 ¸¸³ª¼­ À̸£µÇ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÁÖ¸¦ 㳪ÀÌ´Ù 37 and when they found him, they exclaimed: 'Everyone is looking for you!'
38 À̸£½ÃµÇ ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ °¡±î¿î ¸¶À»µé·Î °¡ÀÚ °Å±â¼­µµ ÀüµµÇϸ®´Ï ³»°¡ À̸¦ À§ÇÏ¿© ¿Ô³ë¶ó ÇϽðí 38 Jesus replied, 'Let us go somewhere else-to the nearby villages-so I can preach there also. That is why I have come.'
39 ÀÌ¿¡ ¿Â °¥¸±¸®¿¡ ´Ù´Ï½Ã¸ç ±×µéÀÇ ¿©·¯ ȸ´ç¿¡¼­ ÀüµµÇÏ½Ã°í ¶Ç ±Í½ÅµéÀ» ³»ÂÑÀ¸½Ã´õ¶ó 39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
40 ÇÑ ³ªº´È¯ÀÚ°¡ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ²Ý¾î ¾þµå·Á °£±¸ÇÏ¿© À̸£µÇ ¿øÇϽøé Àú¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ³ªÀÌ´Ù 40 A man with leprosy came to him and begged him on his knees, 'If you are willing, you can make me clean.'
41 ¿¹¼ö²²¼­ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â»ç ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î ±×¿¡°Ô ´ë½Ã¸ç À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ¿øÇϳë´Ï ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï 41 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. 'I am willing,' he said. 'Be clean!'
42 °ð ³ªº´ÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ¶°³ª°¡°í ±ú²ýÇÏ¿©ÁøÁö¶ó 42 Immediately the leprosy left him and he was cured.
43 °ð º¸³»½Ã¸ç ¾öÈ÷ °æ°íÇÏ»ç 43 Jesus sent him away at once with a strong warning:
44 À̸£½ÃµÇ »ï°¡ ¾Æ¹«¿¡°Ô ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¸»°í °¡¼­ ³× ¸öÀ» Á¦»çÀå¿¡°Ô º¸ÀÌ°í ³×°¡ ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï ¸ð¼¼°¡ ¸íÇÑ °ÍÀ» µå·Á ±×µé¿¡°Ô ÀÔÁõÇ϶ó Çϼ̴õ¶ó 44 "See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them."
45 ±×·¯³ª ±× »ç¶÷ÀÌ ³ª°¡¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÀüÆÄÇÏ¿© ³Î¸® ÆÛÁö°Ô ÇÏ´Ï ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã´Â µå·¯³ª°Ô µ¿³×¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ½Ã°í ¿ÀÁ÷ ¹Ù±ù ÇÑÀûÇÑ °÷¿¡ °è¼ÌÀ¸³ª »ç¹æ¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ±×¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À´õ¶ó 45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.

1.¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â »õº® ¹à±â Àü¿¡ ÀϾ¼Å¼­ ¹«¾ùÀ» ÇϽʴϱî?(35Àý)

2.¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ³ªº´ ȯÀÚ¸¦ ¾î¶»°Ô Ä¡À¯ÇØ Áֽʴϱî?(41~42Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¼³¼ºÈ¯ ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 442Àå(Åë499Àå) / Àú Àå¹Ì²É À§¿¡ À̽½