±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ±×³¯¿¡ ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» »ç¹æ¿¡¼­ ¸ðÀ¸¸®¶ó
  • ÀÌÀü 2025³â 04¿ù 02ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¸¶°¡º¹À½ 13:14~27   Mark 13:14~27
14 ¸ê¸ÁÀÇ °¡ÁõÇÑ °ÍÀÌ ¼­Áö ¸øÇÒ °÷¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸°Åµç (Àд ÀÚ´Â ±ú´ÞÀ»ÁøÀú) ±× ¶§¿¡ À¯´ë¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀº »êÀ¸·Î µµ¸ÁÇÒÁö¾î´Ù 14 "When you see 'the abomination that causes desolation' standing where it does not belong-let the reader understand-then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 ÁöºØ À§¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ´Â ³»·Á°¡Áöµµ ¸»°í Áý¿¡ ÀÖ´Â ¹«¾ùÀ» °¡Áö·¯ µé¾î°¡Áöµµ ¸»¸ç 15 Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out.
16 ¹ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ´Â °Ñ¿ÊÀ» °¡Áö·¯ µÚ·Î µ¹ÀÌÅ°Áö ¸»Áö¾î´Ù 16 Let no one in the field go back to get his cloak.
17 ±× ³¯¿¡´Â ¾ÆÀÌ ¹ê ÀÚµé°ú Á¥¸ÔÀÌ´Â Àڵ鿡°Ô È­°¡ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
18 ÀÌ ÀÏÀÌ °Ü¿ï¿¡ ÀϾÁö ¾Êµµ·Ï ±âµµÇ϶ó 18 Pray that this will not take place in winter,
19 ÀÌ´Â ±× ³¯µéÀÌ È¯³­ÀÇ ³¯ÀÌ µÇ°ÚÀ½À̶ó Çϳª´Ô²²¼­ âÁ¶ÇϽŠ½ÃÃʺÎÅÍ Áö±Ý±îÁö ÀÌ·± ȯ³­ÀÌ ¾ø¾ú°í ÈÄ¿¡µµ ¾øÀ¸¸®¶ó 19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now-and never to be equaled again.
20 ¸¸ÀÏ ÁÖ²²¼­ ±× ³¯µéÀ» °¨ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¶ó¸é ¸ðµç À°Ã¼°¡ ±¸¿øÀ» ¾òÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ°Å´Ã ÀڱⰡ ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ±× ³¯µéÀ» °¨Çϼ̴À´Ï¶ó 20 If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
21 ±× ¶§¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Ç쵂 º¸¶ó ±×¸®½ºµµ°¡ ¿©±â ÀÖ´Ù º¸¶ó Àú±â ÀÖ´Ù ÇÏ¿©µµ ¹ÏÁö ¸»¶ó 21 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there he is!' do not believe it.
22 °ÅÁþ ±×¸®½ºµµµé°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÀϾ¼­ ÀÌÀû°ú ±â»ç¸¦ ÇàÇÏ¿© ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖÀ¸¸é ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» ¹ÌȤÇÏ·Á Çϸ®¶ó 22 For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect-if that were possible.
23 ³ÊÈñ´Â »ï°¡¶ó ³»°¡ ¸ðµç ÀÏÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ¿´³ë¶ó 23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
24 ±× ¶§¿¡ ±× ȯ³­ ÈÄ ÇØ°¡ ¾îµÎ¿öÁö¸ç ´ÞÀÌ ºûÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇϸç 24 "But in those days, following that distress, " 'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 º°µéÀÌ Çϴÿ¡¼­ ¶³¾îÁö¸ç Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±Ç´ÉµéÀÌ Èçµé¸®¸®¶ó 25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
26 ±× ¶§¿¡ ÀÎÀÚ°¡ ±¸¸§À» Ÿ°í Å« ±Ç´É°ú ¿µ±¤À¸·Î ¿À´Â °ÍÀ» »ç¶÷µéÀÌ º¸¸®¶ó 26 'At that time men will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27 ¶Ç ±× ¶§¿¡ ±×°¡ õ»çµéÀ» º¸³»¾î ÀڱⰡ ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» ¶¥ ³¡À¸·ÎºÎÅÍ ÇÏ´Ã ³¡±îÁö »ç¹æ¿¡¼­ ¸ðÀ¸¸®¶ó 27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.

1.¸ê¸ÁÀÇ °¡ÁõÇÑ °ÍÀÌ ¼­Áö ¸ø ÇÒ °÷¿¡ ¼­¸é ¾î¶»°Ô ÇØ¾ß Çմϱî?(14~16Àý)

2.¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ÇàÇϽʴϱî?(20, 27Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - °í¿µ¹Î ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 71Àå(Åë438Àå) / ¿¹ºÎÅÍ µµ¿ò µÇ½Ã°í