±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ÂüµÈ Áø¸®¸¦ ¼¼»ó¿¡ ´ç´çÈ÷ ¼±Æ÷Ç϶ó
  • ÀÌÀü 2025³â 04¿ù 11ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¸¶°¡º¹À½ 14:53~65   Mark 14:53~65
53 ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ²ø°í ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô·Î °¡´Ï ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·Îµé°ú ¼­±â°üµéÀÌ ´Ù ¸ðÀÌ´õ¶ó 53 They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, elders and teachers of the law came together.
54 º£µå·Î°¡ ¿¹¼ö¸¦ ¸ÖÂïÀÌ µû¶ó ´ëÁ¦»çÀåÀÇ Áý ¶ã ¾È±îÁö µé¾î°¡¼­ ¾Æ·§»ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¾É¾Æ ºÒÀ» ÂØ´õ¶ó 54 Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
55 ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¿Â °øÈ¸°¡ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ±×¸¦ Ä¥ Áõ°Å¸¦ ãµÇ ¾òÁö ¸øÇÏ´Ï 55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
56 ÀÌ´Â ¿¹¼ö¸¦ Ãļ­ °ÅÁþ Áõ¾ð ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À¸³ª ±× Áõ¾ðÀÌ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¸øÇÔÀ̶ó 56 Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
57 ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ ¿¹¼ö¸¦ Ãļ­ °ÅÁþ Áõ¾ð ÇÏ¿© À̸£µÇ 57 Then some stood up and gave this false testimony against him:
58 ¿ì¸®°¡ ±×ÀÇ ¸»À» µéÀ¸´Ï ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀº ÀÌ ¼ºÀüÀ» ³»°¡ Çæ°í ¼ÕÀ¸·Î ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¼ºÀüÀ» »çÈê µ¿¾È¿¡ ÁöÀ¸¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó Ç쵂 58 "We heard him say, 'I will destroy this man-made temple and in three days will build another, not made by man.' "
59 ±× Áõ¾ðµµ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´õ¶ó 59 Yet even then their testimony did not agree.
60 ´ëÁ¦»çÀåÀÌ °¡¿îµ¥ ÀϾ¼­ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¹°¾î À̸£µÇ ³Ê´Â ¾Æ¹« ´ë´äµµ ¾ø´À³Ä ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¸¦ Ä¡´Â Áõ°Å°¡ ¾î¶°ÇÏ³Ä Ç쵂 60 Then the high priest stood up before them and asked Jesus, 'Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?'
61 ħ¹¬ÇÏ°í ¾Æ¹« ´ë´äµµ ¾Æ´ÏÇϽðŴà ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ´Ù½Ã ¹°¾î À̸£µÇ ³×°¡ Âù¼Û ¹ÞÀ» ÀÌÀÇ ¾Æµé ±×¸®½ºµµ³Ä 61 But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, 'Are you the Christ, the Son of the Blessed One?'
62 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ±×´Ï¶ó ÀÎÀÚ°¡ ±Ç´ÉÀÚÀÇ ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀº °Í°ú ÇÏ´Ã ±¸¸§À» Ÿ°í ¿À´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ º¸¸®¶ó ÇÏ½Ã´Ï 62 'I am,' said Jesus. 'And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.'
63 ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Àڱ⠿ÊÀ» ÂõÀ¸¸ç À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ´õ ÁõÀÎÀ» ¿ä±¸Çϸ®¿ä 63 The high priest tore his clothes. 'Why do we need any more witnesses?' he asked.
64 ±× ½Å¼º¸ðµ¶ ÇÏ´Â ¸»À» ³ÊÈñ°¡ µé¾úµµ´Ù ³ÊÈñ´Â ¾î¶»°Ô »ý°¢ÇÏ´À³Ä ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ ´Ù ¿¹¼ö¸¦ »çÇü¿¡ ÇØ´çÇÑ ÀÚ·Î Á¤ÁËÇϰí 64 'You have heard the blasphemy. What do you think?' They all condemned him as worthy of death.
65 ¾î¶² »ç¶÷Àº ±×¿¡°Ô ħÀ» ¹ñÀ¸¸ç ±×ÀÇ ¾ó±¼À» °¡¸®°í ÁÖ¸ÔÀ¸·Î Ä¡¸ç À̸£µÇ ¼±ÁöÀÚ ³ë¸©À» Ç϶ó Çϰí ÇÏÀεéÀº ¼Õ¹Ù´ÚÀ¸·Î Ä¡´õ¶ó 65 Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, 'Prophesy!' And the guards took him and beat him.

1.¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â Àڽſ¡ ´ëÇÑ °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» µè°í ¾î¶»°Ô ¹ÝÀÀÇϽʴϱî?(61aÀý)

2.´ëÁ¦»çÀåÀÇ Áú¹®¿¡ ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¾î¶² ´ë´äÀ» ÇϽʴϱî?(61b~62Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - À±Çö¼ö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 325Àå(Åë359Àå) / ¿¹¼ö°¡ ÇÔ²² °è½Ã´Ï