±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Ê°Ô ±ú¾î ±âµµÇ϶ó
  •  2019³â 04¿ù 13ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¸¶°¡º¹À½ 14:32~42   Mark 14:32~42
32 ±×µéÀÌ °Ù¼¼¸¶³×¶ó ÇÏ´Â °÷¿¡ À̸£¸Å ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ±âµµÇÒ µ¿¾È¿¡ ³ÊÈñ´Â ¿©±â ¾É¾Æ ÀÖÀ¸¶ó ÇϽðí 32 And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, ¡°Sit here while I pray.¡±
33 º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀ» µ¥¸®°í °¡½Ç»õ ½ÉÈ÷ ³î¶ó½Ã¸ç ½½ÆÛÇÏ»ç 33 And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.
34 ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³» ¸¶À½ÀÌ ½ÉÈ÷ °í¹ÎÇÏ¿© Á×°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â ¸Ó¹°·¯ ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó ÇϽðí 34 And he said to them, ¡°My soul is very sorrowful, even to death.Remain here and watch.¡±
35 Á¶±Ý ³ª¾Æ°¡»ç ¶¥¿¡ ¾þµå¸®¾î µÉ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ÀÌ ¶§°¡ Àڱ⿡°Ô¼­ Áö³ª°¡±â¸¦ ±¸ÇÏ¿© 35 And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass
36 À̸£½ÃµÇ ¾Æºü ¾Æ¹öÁö¿© ¾Æ¹öÁö²²´Â ¸ðµç °ÍÀÌ °¡´ÉÇÏ¿À´Ï ÀÌ ÀÜÀ» ³»°Ô¼­ ¿Å±â½Ã¿É¼Ò¼­ ±×·¯³ª ³ªÀÇ ¿ø´ë·Î ¸¶½Ã¿É°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ø´ë·Î ÇϿɼҼ­ ÇϽðí 36 And he said, ¡°Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.¡±
37 µ¹¾Æ¿À»ç Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÚ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í º£µå·Î¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ½Ã¸ó¾Æ ÀÚ´À³Ä ³×°¡ ÇÑ ½Ã°£µµ ±ú¾î ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´õ³Ä 37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, ¡°Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?
38 ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Ê°Ô ±ú¾î ÀÖ¾î ±âµµÇÏ¶ó ¸¶À½¿¡´Â ¿øÀÌ·ÎµÇ À°½ÅÀÌ ¾àÇϵµ´Ù ÇϽðí 38 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.¡±
39 ´Ù½Ã ³ª¾Æ°¡ µ¿ÀÏÇÑ ¸»¾¸À¸·Î ±âµµÇϽðí 39 And again he went away and prayed, saying the same words.
40 ´Ù½Ã ¿À»ç º¸½ÅÁï ±×µéÀÌ ÀÚ´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÇ ´«ÀÌ ½ÉÈ÷ ÇÇ°ïÇÔÀ̶ó ±×µéÀÌ ¿¹¼ö²² ¹«¾ùÀ¸·Î ´ë´äÇÒ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´õ¶ó 40 And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.
41 ¼¼ ¹ø° ¿À»ç ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ÀÌÁ¦´Â ÀÚ°í ½¬¶ó ±×¸¸ µÇ¾ú´Ù ¶§°¡ ¿Ôµµ´Ù º¸¶ó ÀÎÀÚ°¡ ÁËÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®´À´Ï¶ó 41 And he came the third time and said to them, ¡°Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
42 ÀϾ¶ó ÇÔ²² °¡ÀÚ º¸¶ó ³ª¸¦ ÆÄ´Â ÀÚ°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´À´Ï¶ó 42 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.¡±

1. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °Ù¼¼¸¶³×¿¡¼­ º£µå·Î, ¾ß°íº¸, ¿äÇÑ¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ¸»¾¸ÇϽʴϱî?(34Àý)

2. ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ±âµµÇÏ½Ç µ¿¾È Á¦ÀÚµéÀº ¹«¾ùÀ» Çß½À´Ï±î?(37, 40~41Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Á¶Ã¶¹Î ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë484 / ¸¶À½¼Ó¿¡ ±Ù½É ÀÖ´Â »ç¶÷