±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ³ò¹ìÀ» ÃÄ´Ùº»Áï ¸ðµÎ »ì´õ¶ó
  •  2019³â 07¿ù 13ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¹Î¼ö±â 21:1~9   Numbers 21:1~9
1 ³×°Ø¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °¡³ª¾È »ç¶÷ °ð ¾Æ¶ùÀÇ ¿ÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Æ´Ù¸² ±æ·Î ¿Â´Ù ÇÔÀ» µè°í À̽º¶ó¿¤À» Ãļ­ ±× Áß ¸î »ç¶÷À» »ç·ÎÀâÀºÁö¶ó 1 When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked the Israelites and captured some of them.
2 À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ²²¼­ ¸¸ÀÏ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ³» ¼Õ¿¡ ³Ñ±â½Ã¸é ³»°¡ ±×µéÀÇ ¼ºÀ¾À» ´Ù ¸êÇϸ®ÀÌ´Ù 2 Then Israel made this vow to the LORD : 'If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities.'
3 ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í °¡³ª¾È »ç¶÷À» ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ±â½Ã¸Å ±×µé°ú ±×µéÀÇ ¼ºÀ¾À» ´Ù ¸êÇϴ϶ó ±×·¯¹Ç·Î ±× °÷ À̸§À» È£¸£¸¶¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó 3 The LORD listened to Israel's plea and gave the Canaanites over to them. They completely destroyed them and their towns; so the place was named Hormah.
4 ¹é¼ºÀÌ È£¸£ »ê¿¡¼­ Ãâ¹ßÇÏ¿© È«ÇØ ±æÀ» µû¶ó ¿¡µ¼ ¶¥À» ¿ìȸÇÏ·Á ÇÏ¿´´Ù°¡ ±æ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹é¼ºÀÇ ¸¶À½ÀÌ »óÇϴ϶ó 4 They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
5 ¹é¼ºÀÌ Çϳª´Ô°ú ¸ð¼¼¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ø¸ÁÇ쵂 ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇØ ³»¾î ÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ Á×°Ô Çϴ°¡ ÀÌ °÷¿¡´Â ¸ÔÀ» °Íµµ ¾ø°í ¹°µµ ¾øµµ´Ù ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ÀÌ ÇÏÂúÀº À½½ÄÀ» ½È¾îÇϳë¶ó ÇϸŠ5 they spoke against God and against Moses, and said, 'Why have you brought us up out of Egypt to die in the desert? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!'
6 ¿©È£¿Í²²¼­ ºÒ¹ìµéÀ» ¹é¼º Áß¿¡ º¸³»¾î ¹é¼ºÀ» ¹°°Ô ÇϽùǷΠÀ̽º¶ó¿¤ ¹é¼º Áß¿¡ Á×Àº ÀÚ°¡ ¸¹ÀºÁö¶ó 6 Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
7 ¹é¼ºÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£·¯ ¸»Ç쵂 ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿Í¿Í ´ç½ÅÀ» ÇâÇÏ¿© ¿ø¸ÁÇÔÀ¸·Î ¹üÁËÇÏ¿´»ç¿À´Ï ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© ÀÌ ¹ìµéÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¶°³ª°Ô ÇϼҼ­ ¸ð¼¼°¡ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇϸŠ7 The people came to Moses and said, 'We sinned when we spoke against the LORD and against you. Pray that the LORD will take the snakes away from us.' So Moses prayed for the people.
8 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ºÒ¹ìÀ» ¸¸µé¾î Àå´ë À§¿¡ ¸Å´Þ¾Æ¶ó ¹°¸° ÀÚ¸¶´Ù ±×°ÍÀ» º¸¸é »ì¸®¶ó 8 The LORD said to Moses, 'Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.'
9 ¸ð¼¼°¡ ³ò¹ìÀ» ¸¸µé¾î Àå´ë À§¿¡ ´Ù´Ï ¹ì¿¡°Ô ¹°¸° ÀÚ°¡ ³ò¹ìÀ» ÃÄ´Ùº»Áï ¸ðµÎ »ì´õ¶ó 9 So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, he lived.

1. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¿ø¸ÁÇÑ ÀÌÀ¯¿Í ±× °á°ú´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(4~6Àý)

2. Çϳª´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» »ì¾Æ³ª°Ô ÇϽŠ¹æ¹ýÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(8~9Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Á¶Ã¶¹Î ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë147 / ÁÖ ´Þ·Á Á×Àº ½ÊÀÚ°¡