º»¹®¸»¾¸ |
¿äÇÑ°è½Ã·Ï 4:1~11 | Revelation 4:1~11 | ||
1 | ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡ ¿¸° ¹®ÀÌ Àִµ¥ ³»°¡ µéÀº ¹Ù óÀ½¿¡ ³»°Ô ¸»ÇÏ´ø ³ªÆÈ ¼Ò¸® °°Àº ±× À½¼ºÀÌ À̸£µÇ À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÀÌ ÈÄ¿¡ ¸¶¶¥È÷ ÀϾ ÀϵéÀ» ³»°¡ ³×°Ô º¸À̸®¶ó ÇϽôõ¶ó | 1 | After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, 'Come up here, and I will show you what must take place after this.' |
2 | ³»°¡ °ð ¼º·É¿¡ °¨µ¿µÇ¾ú´õ´Ï º¸¶ó Çϴÿ¡ º¸Á¸¦ º£Ç®¾ú°í ±× º¸Á À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ Àִµ¥ | 2 | At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it. |
3 | ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¸ð¾çÀÌ º®¿Á°ú È«º¸¼® °°°í ¶Ç ¹«Áö°³°¡ ÀÖ¾î º¸Á¿¡ µÑ·È´Âµ¥ ±× ¸ð¾çÀÌ ³ìº¸¼® °°´õ¶ó | 3 | And the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian. A rainbow, resembling an emerald, encircled the throne. |
4 | ¶Ç º¸Á¿¡ µÑ·Á ÀÌ½Ê»ç º¸ÁµéÀÌ ÀÖ°í ±× º¸Áµé À§¿¡ À̽ʻç Àå·ÎµéÀÌ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸Ó¸®¿¡ ±Ý°üÀ» ¾²°í ¾É¾Ò´õ¶ó | 4 | Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads. |
5 | º¸Á·κÎÅÍ ¹ø°³¿Í À½¼º°ú ¿ì·¿¼Ò¸®°¡ ³ª°í º¸Á ¾Õ¿¡ ÄÒ µîºÒ ÀÏ°öÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µÀ̶ó | 5 | From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder. Before the throne, seven lamps were blazing. These are the seven spirits of God. |
6 | º¸Á ¾Õ¿¡ ¼öÁ¤°ú °°Àº À¯¸® ¹Ù´Ù°¡ ÀÖ°í º¸Á °¡¿îµ¥¿Í º¸Á ÁÖÀ§¿¡ ³× »ý¹°ÀÌ Àִµ¥ ¾ÕµÚ¿¡ ´«µéÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó | 6 | Also before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back. |
7 | ±× ù° »ý¹°Àº »çÀÚ °°°í ±× µÑ° »ý¹°Àº ¼Û¾ÆÁö °°°í ±× ¼Â° »ý¹°Àº ¾ó±¼ÀÌ »ç¶÷ °°°í ±× ³Ý° »ý¹°Àº ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸® °°Àºµ¥ | 7 | The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle. |
8 | ³× »ý¹°Àº °¢°¢ ¿©¼¸ ³¯°³¸¦ °¡Á³°í ±× ¾È°ú ÁÖÀ§¿¡´Â ´«µéÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó ±×µéÀÌ ¹ã³· ½¬Áö ¾Ê°í À̸£±â¸¦ °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿© Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç À̽öó ÇÏ°í | 8 | Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under his wings. Day and night they never stop saying: 'Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come.' |
9 | ±× »ý¹°µéÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ °è½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í °¨»ç¸¦ µ¹¸± ¶§¿¡ | 9 | Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, |
10 | À̽ʻç Àå·ÎµéÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ °è½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ °üÀ» º¸Á ¾Õ¿¡ µå¸®¸ç À̸£µÇ | 10 | the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say: |
11 | ¿ì¸® ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í ±Ç´ÉÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇÏ¿À´Ï ÁÖ²²¼ ¸¸¹°À» ÁöÀ¸½ÅÁö¶ó ¸¸¹°ÀÌ ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÀÖ¾ú°í ¶Ç ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó | 11 | 'You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being.' |
1. ¼º·É¿¡ °¨µ¿µÈ ¿äÇÑÀÌ º» ÇÏ´Ã º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¸ð½ÀÀº ¾î¶°Çմϱî?(2~3Àý)
2. º¸Á °¡¿îµ¥¿Í ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â ³× »ý¹°Àº º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å À̸¦ ÇâÇØ ¾î¶»°Ô ÇൿÇմϱî?(8~9Àý)
¼º°æ»çÀü |
ťƼ¼³±³ |
°³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,
ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
¼³±³ÀÚ
- ¹Ú»ï¿ ¸ñ»ç
¿À´ÃÀÇ Âù¼Û
- Åë9 / °Å·è °Å·è °Å·è