±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ¿Í¼­ Á¶¹ÝÀ» ¸ÔÀ¸¶ó
  •  2020³â 05¿ù 25ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿äÇѺ¹À½ 21:1~14   John 21:1~14
1 ±× ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ µðº£·ª È£¼ö¿¡¼­ ¶Ç Á¦Àڵ鿡°Ô Àڱ⸦ ³ªÅ¸³»¼ÌÀ¸´Ï ³ªÅ¸³»½Å ÀÏÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó 1 Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way:
2 ½Ã¸ó º£µå·Î¿Í µðµÎ¸ð¶ó ÇÏ´Â µµ¸¶¿Í °¥¸±¸® °¡³ª »ç¶÷ ³ª´Ù³ª¿¤°ú ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµéµé°ú ¶Ç ´Ù¸¥ Á¦ÀÚ µÑÀÌ ÇÔ²² ÀÖ´õ´Ï 2 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
3 ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ³ª´Â ¹°°í±â ÀâÀ¸·¯ °¡³ë¶ó ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ ¿ì¸®µµ ÇÔ²² °¡°Ú´Ù ÇÏ°í ³ª°¡¼­ ¹è¿¡ ¿Ã¶úÀ¸³ª ±× ³¯ ¹ã¿¡ ¾Æ¹« °Íµµ ÀâÁö ¸øÇÏ¿´´õ´Ï 3 "I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
4 ³¯ÀÌ »õ¾î°¥ ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ù´å°¡¿¡ ¼­¼ÌÀ¸³ª Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼öÀ̽ŠÁÙ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ÂÁö¶ó 4 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
5 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ¾êµé¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô °í±â°¡ ÀÖ´À³Ä ´ë´äÇ쵂 ¾ø³ªÀÌ´Ù 5 He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered.
6 À̸£½ÃµÇ ±×¹°À» ¹è ¿À¸¥Æí¿¡ ´øÁö¶ó ±×¸®Çϸé ÀâÀ¸¸®¶ó ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ¿¡ ´øÁ³´õ´Ï ¹°°í±â°¡ ¸¹¾Æ ±×¹°À» µé ¼ö ¾ø´õ¶ó 6 He said, 'Throw your net on the right side of the boat and you will find some.' When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.
7 ¿¹¼ö²²¼­ »ç¶ûÇϽô ±× Á¦ÀÚ°¡ º£µå·Î¿¡°Ô À̸£µÇ ÁÖ´ÔÀ̽öó ÇÏ´Ï ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ¹þ°í ÀÖ´Ù°¡ ÁÖ´ÔÀ̶ó ÇÏ´Â ¸»À» µè°í °Ñ¿ÊÀ» µÎ¸¥ ÈÄ¿¡ ¹Ù´Ù·Î ¶Ù¾î ³»¸®´õ¶ó 7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' As soon as Simon Peter heard him say, 'It is the Lord,' he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.
8 ´Ù¸¥ Á¦ÀÚµéÀº À°Áö¿¡¼­ °Å¸®°¡ ºÒ°ú ÇÑ ¿À½Ê Ä­Âë µÇ¹Ç·Î ÀÛÀº ¹è¸¦ Ÿ°í ¹°°í±â µç ±×¹°À» ²ø°í ¿Í¼­ 8 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
9 À°Áö¿¡ ¿Ã¶óº¸´Ï ½¡ºÒÀÌ Àִµ¥ ±× À§¿¡ »ý¼±ÀÌ ³õ¿´°í ¶±µµ ÀÖ´õ¶ó 9 When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.
10 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ Áö±Ý ÀâÀº »ý¼±À» Á» °¡Á®¿À¶ó ÇÏ½Ã´Ï 10 Jesus said to them, 'Bring some of the fish you have just caught.'
11 ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±×¹°À» À°Áö¿¡ ²ø¾î ¿Ã¸®´Ï °¡µæÈ÷ Âù Å« ¹°°í±â°¡ ¹é½®¼¼ ¸¶¸®¶ó ÀÌ°°ÀÌ ¸¹À¸³ª ±×¹°ÀÌ Âõ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó 11 Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn.
12 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ¿Í¼­ Á¶¹ÝÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ÁÖ´ÔÀ̽ŠÁÙ ¾Æ´Â °í·Î ´ç½ÅÀÌ ´©±¸³Ä °¨È÷ ¹¯´Â ÀÚ°¡ ¾ø´õ¶ó 12 Jesus said to them, 'Come and have breakfast.' None of the disciples dared ask him, 'Who are you?' They knew it was the Lord.
13 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¼Å¼­ ¶±À» °¡Á®´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ½Ã°í »ý¼±µµ ±×¿Í °°ÀÌ ÇϽô϶ó 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
14 ÀÌ°ÍÀº ¿¹¼ö²²¼­ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³ª½Å ÈÄ¿¡ ¼¼ ¹ø°·Î Á¦Àڵ鿡°Ô ³ªÅ¸³ª½Å °ÍÀ̶ó 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

1. ¿¹¼ö´Ô²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¼¼ ¹ø°·Î ³ªÅ¸³ª¼ÌÀ» ¶§ ±×µéÀº ¾î¶² »óȲÀ̾ú½À´Ï±î?(2~3Àý)

2. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â Á¦Àڵ鿡°Ô ¿À¼Å¼­ ¹«¾ùÀ» µµ¿ÍÁֽʴϱî?(5~6, 12~13Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¹ÚÁÖ¼º ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 390Àå(Åë444Àå) / ¿¹¼ö°¡ °Å´À¸®½Ã´Ï