±Í¹¬»óÀÇ ±íÀ̸¦ ´õÇØÁÖ´Â, ¸»¾¸¹¬»ó
  • ³²ÀÚÀÇ ¸Ó¸®µÊÀÇ ¿ø¸®

    º» ¸»¾¸Àº »ç¶ûÀDZ³È¸ ͺ¿ÁÇÑÈì ¿ø·Î¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à, Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

  • ÀÌÀü 2024³â 08¿ù 10ÀÏ ´ÙÀ½

º»¹®¸»¾¸   |

  °í¸°µµÀü¼­ 11:2~16   1 Corinthians 11:2~16
2 ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏ¿© ÁØ ´ë·Î ±× ÀüÅëÀ» ³ÊÈñ°¡ ÁöÅ°¹Ç·Î ³ÊÈñ¸¦ ĪÂùÇϳë¶ó 2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the teachings, just as I passed them on to you.
3 ±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¾Ë±â¸¦ ¿øÇϳë´Ï °¢ ³²ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ±×¸®½ºµµ¿ä ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ³²ÀÚ¿ä ±×¸®½ºµµÀÇ ¸Ó¸®´Â Çϳª´ÔÀ̽öó 3 Now I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
4 ¹«¸© ³²Àڷμ­ ¸Ó¸®¿¡ ¹«¾ùÀ» ¾²°í ±âµµ³ª ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä 4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
5 ¹«¸© ¿©Àڷμ­ ¸Ó¸®¿¡ ¾´ °ÍÀ» ¹þ°í ±âµµ³ª ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ´Â ¸Ó¸®¸¦ ¹Î °Í°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀ½À̶ó 5 And every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head-it is just as though her head were shaved.
6 ¸¸ÀÏ ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°Åµç ±ðÀ» °ÍÀÌ¿ä ¸¸ÀÏ ±ð°Å³ª ¹Ì´Â °ÍÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ºÎ²ô·¯¿òÀÌ µÇ°Åµç °¡¸±Áö´Ï¶ó 6 If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is a disgrace for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head.
7 ³²ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó°ú ¿µ±¤ÀÌ´Ï ±× ¸Ó¸®¸¦ ¸¶¶¥È÷ °¡¸®Áö ¾Ê°Å´Ï¿Í ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚÀÇ ¿µ±¤À̴϶ó 7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
8 ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³­ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³µÀ¸¸ç 8 For man did not come from woman, but woman from man;
9 ¶Ç ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ï 9 neither was man created for woman, but woman for man.
10 ±×·¯¹Ç·Î ¿©Àڴ õ»çµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±Ç¼¼ ¾Æ·¡¿¡ Àִ ǥ¸¦ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ µÑÁö´Ï¶ó 10 For this reason, and because of the angels, the woman ought to have a sign of authority on her head.
11 ±×·¯³ª ÁÖ ¾È¿¡´Â ³²ÀÚ ¾øÀÌ ¿©ÀÚ¸¸ ÀÖÁö ¾Ê°í ¿©ÀÚ ¾øÀÌ ³²ÀÚ¸¸ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó 11 In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
12 ÀÌ´Â ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³­ °Í °°ÀÌ ³²ÀÚµµ ¿©ÀÚ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³µÀ½À̶ó ±×¸®°í ¸ðµç °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³µ´À´Ï¶ó 12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
13 ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î ÆÇ´ÜÇÏ¶ó ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°í Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ³Ä 13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14 ¸¸ÀÏ ³²ÀÚ¿¡°Ô ±ä ¸Ó¸®°¡ ÀÖÀ¸¸é Àڱ⿡°Ô ºÎ²ô·¯¿òÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» º»¼ºÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä 14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
15 ¸¸ÀÏ ¿©ÀÚ°¡ ±ä ¸Ó¸®°¡ ÀÖÀ¸¸é Àڱ⿡°Ô ¿µ±¤ÀÌ µÇ³ª´Ï ±ä ¸Ó¸®´Â °¡¸®´Â °ÍÀ» ´ë½ÅÇÏ¿© Áּ̱⠶§¹®À̴϶ó 15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
16 ³íÀïÇÏ·Á´Â »ý°¢À» °¡Áø ÀÚ°¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ¿ì¸®¿¡°Ô³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ±³È¸¿¡´Â ÀÌ·± °ü·Ê°¡ ¾ø´À´Ï¶ó 16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice-nor do the churches of God.

¸»¾¸¹¬»ó   |

°í¸°µµ±³È¸°¡ ÀÖ¾ú´ø Çï¶ó ´ç½Ã¿¡´Â ³²Á¸¿©ºñ »ç»óÀÌ ¿ì¸® ³ª¶óº¸´Ù ´õ¿í Áöµ¶Çß½À´Ï´Ù. ¾î¶² öÇÐÀÚ´Â ¡®¿©ÀÚ´Â ´ÜÁö ¾Æ±â¸¸ ³ºµµ·Ï Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å °ÍÀÌ°í, ³²ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇϸé â³à·Î »ìµµ·Ï »ì±â À§ÇÑ °Í¡¯À̶ó°í ÇÒ Á¤µµ ¿©ÀÚ¸¦ Àΰ£ Ãë±ÞÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ½ÉÁö¾î ¾Æ±â¸¦ ³º¾Æµµ ¿©ÀÚ¾ÆÀÌ´Â Á×ÀÌ°í, ³²ÀÚ¾ÆÀÌ´Â »ì¸®´Â ÀÏÀº ÇϳªÀÇ À¯Çàó·³ ¹øÁö±âµµ Çß½À´Ï´Ù.
ÀÌ·¸°Ô Áþ´­¸° ¿©¼ºµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè°í ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ À§Çؼ­µµ Á×À¸½ÉÀ» ¾Ë°í, Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡´Â ³²³à°¡ ÆòµîÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Ý°Ô µÇ´Ï±ñ »ý°¢ÀÌ ´Þ¶óÁ³½À´Ï´Ù.

°í¸°µµ±³È¸ ¾È¿¡ ÀϾ°í ÀÖ´Â ¹®Á¦, ¿©¼ºµéÀÌ ³²¼ºµé¿¡°Ô ±Ç¸®¸¦ ÁÖÀåÇÏ°í, ¿ªÇÒ ºÐ´ãÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ³õ°í ¹Ù¿ïÀº µÎ °¡Áö·Î ´ë´äÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

ù°, °ü½ÀÀ̳ª ¾Æ¸§´Ù¿î ÀüÅëÀ» Áöų ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù´Â ÀÔÀå°ú ¶Ç ´Ù¸¥ Çϳª´Â ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ³²³àÀÇ ±â´ÉÀû Â÷º°¼ºÀ» °¡Áö°í ´ë´äÇÕ´Ï´Ù.
¿©ÀÚ°¡ ±ä ¸Ó¸®¸¦ ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀº º»¼ºÀûÀ¸·Î ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¹Þ¾Æ µéÀÌ´Â ÀÏÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ±»ÀÌ Æı«ÇÏ·Á´Â °ÍÀº º»¼ºÀ» ¾î±â´Â °ÍÀÌ°í, Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶Áú¼­¸¦ °Å¿ªÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Çؼ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °í¸°µµ±³È¸ÀÇ ¿©¼ºµéÀÌ ¸Ó¸®¿¡ ¾²Áö ¾Ê°Ú´Ù°í ÇÏ¿© »è¹ß±îÁö ÇÏ´Â °ú°ÝÇÑ ÇൿÀº ±³È¸¿¡ ´öÀ» ¼¼¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ¹Ù¿ïÀº¡®±×´ë·Î Ç϶ó(3~4Àý)¡¯°í ÇÕ´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ 16Àý ¡®º¯·ÐÇÏ·Á´Â ŵµ¸¦ °¡Áø ÀÚ°¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ¿ì¸®¿¡°Ô³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ±³È¸¿¡´Â ÀÌ·± ±Ô·Ê°¡ ¾ø´À´Ï¶ó¡¯ ¶ó°í ¸»Çß½À´Ï´Ù. ÀÚ¿¬½º·¯¿î ºÎºÐÀ» À²¹ýÀûÀ¸·Î ¼¼¿ì´Â °ÍÀº ±³È¸ÀûÀ¸·Î ºÒÇàÇÏ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÁÁÀº ÀüÅëÀÌ ÀÖ´Ù¸é ±× ÀüÅëÀ» ÅëÇØ ¸¶À½ÀÇ Æò¾ÈÀ» ´©¸®°í ÀÖ´Ù¸é ±×°ÍÀ» ÀϺη¯ ±ú°í, Æı«ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾Æ¸§´ä°Ô ¼ö¿ëÇÑ °ÍÀº Àß º¸Á¸ÇÏ°í ÁöÅ°°í, ´õ ÁÁÀº ¹æÇâÀ¸·Î ¹ßÀüÇÏ·Á´Â ÀÚ¼¼¸¦ °®´Â °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù. ²À ¸Ó¸®¿¡ ¾´ °ÍÀ» ¹þ°Ü¹ö¸®°í, ¸Ó¸®¸¦ ±ðµµ·Ï Çؾ߸¸ Çõ¸íÀûÀÎ º¯È­¸¦ Ãß±¸ÇÏ·Á´Â »ç¶÷Àº ±³È¸ ¾È¿¡ ´öº¸´Ù´Â Çظ¦ ³¢Ä£´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¹Ù¿ïÀº µÎ ¹ø° ´ë´ä, ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀ» âÁ¶ Áú¼­¸¦ °¡Áö°í ¼³¸íÀ» ÇÕ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À» ¸¸µé ¶§ ³²ÀÚ¸¦ ¸¸µå½Ã¸é¼­ ¿ì¸®ÀÇ ¸ð½À, Çü»ó´ë·Î ¸¸µéÀÚ°í ÇϽðí, ±×·¸°Ô ³ª¿Â Á¸Àç°¡ ¾Æ´ãÀÔ´Ï´Ù. ¼ø¼­´Â Àý´ë ¹«½ÃÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¼º°æÀº ´õ¿í ±×·¯ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ¼ø¼­¸¦ Áß¿äÇÏ°Ô ¿©±â´Â °ÍÀ» ±¸¾àÀ» ÅëÇØ ÀÚÁÖ º¸°Ô µË´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ Áß ³²ÀÚ¸¦ ¸ÕÀú ¸¸µå½Å ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚÀÇ °¥ºñ»À¸¦ °¡Áö°í ¸¸µå´Â °ÍÀº ´õ¿í Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

Çϳª´ÔÀÌ ³²ÀÚ¸¦ ¸ÕÀú ¸¸µå½Å °ÍÀº ¿µ±¤½º·¯¿î Á¸Àç·Î ¸¸µå¼Ì´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©ÀÚº¸´Ù ´õ Å« ¿µ±¤ÀÌ ³²ÀÚ¿¡°Ô ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ ¾ÖÃʺÎÅÍ ÀÎÁ¤Çϼ̴ٴ °ÍÀ» ¿©¼ºµéÀº ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¾ÖÃʺÎÅÍ ±ú¶ß¸®´Â °ÍÀº âÁ¶Áú¼­¸¦ ±ú¶ß¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¶Ç¡®¶Ç ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ½À» ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ï (9Àý)¡¯ ÀÌ°ÍÀº ¿©ÀÚ¸¦ ¸¸µå½Å ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ°í ÀÚ²Ù ¹øº¹ÇÏ·Á´Â °ÍÀº ºÒÇàÇØÁö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù

³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ »çÀÌ¿¡´Â Àý´ë·Î ¿ì¿­ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚº¸´Ù Àý´ë ¿­µîÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¾î¶² °æ¿ì´Â ¿©ÀÚ°¡ ´õ ³²ÀÚº¸´Ù Ź¿ùÇÒ ¶§µµ ¸¹½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³²ÀÚÀÇ ¿µ±¤Àº µû·Î ÀÖ°í, ¿©ÀÚÀÇ ¿µ±¤Àº ³²ÀÚ, ³²ÀÚÀÇ ¿µ±¤Àº ±×¸®½ºµµ¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀº ³²ÀÚÀÇ ¿ªÇÒ°ú ¿©ÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀÌ ±¸º°µÇ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

¸¶Áö¸·À¸·Î ³²¼º ºÐµé¿¡°Ô ¸»¾¸ µå¸³´Ï´Ù.
¿©¼ºµéÀ» Á¤½ÅÀûÀ¸·Î ÇдëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¿©¼ºµéÀº ÇÐ´ë ¹Þ´Â Á¸Àç°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª¸¦ º¸¿ÏÇϱâ À§Çؼ­ ³ªÀÇ Á¸À縦 ´õ¿í Æ°Æ°ÇÏ°Ô Çϱâ À§Çؼ­ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¼±¹°ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¸ÁßÇÏ°í ¼¼¿öÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.


¿©¼ºµéÀº Ç×»ó ³²ÀÚµé ¶§¹®¿¡ ÇÇÇظ¦ º»´Ù´Â ÇÇÇØÀǽÄÀ» °¡Áö°í ¿ø¸ÁÀÇ ´«±æ·Î ³²ÀÚ¸¦ ¹Ù¶óº¸Áö ¸¶½Ê½Ã¿À. Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀÚ¸®¸¦ ÁֽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¸±â¿¡ Ç×»ó °¨»çÇÏ°í ³²ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÆÄÆ®³Ê½±À» Àß ¼öÇàÇÏ¿© ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì°í °¡Á¤À» Àß ¼¼¿ö¾ß ÇÏ´Â »ç¸í°¨À» °®À¸½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

³ªÁß¿¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ °¡¸é ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ°¡ µû·Î ¾ø½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÌ ¸ðµÎ õ»ç¿Í °°´Ù°í Çß½À´Ï´Ù. ¶È°°Àº ÀΰÝ, ¶È°°Àº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î ¼­°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼¼»ó¿¡ ÀÖÀ» ¶© ÇÊ¿äÇϹǷΠ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚÀÇ °íÀ¯ÇÑ ¿ªÇÒÀ» ¸Ã±ä °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °¨»çÇÔÀ¸·Î ¹Þ¾Æµå·Á¾ß ÇÏ°í ÀÌ°ÍÀ» ¿ì¸®°¡ Àß ¼öÇàÇÔÀ¸·Î ³²ÀÚ´Â ¿©ÀÚ ¶§¹®¿¡, ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚ ¶§¹®¿¡ ´õ dz¿äÇÑ »îÀ» »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼­·Î°¡ ¼¶±â°í µµ¿ï ¶§ °¡Á¤°ú ±³È¸°¡ °Ç°­ÇØÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀ» ¿ì¸®°¡ ±â¾ïÇÏ°í ³ª¸¦ ³²ÀÚ·Î, ¿©ÀÚ·Î ¸¸µå½Å Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

¿À´ÃÀÇ ±âµµ   |

Çϳª´Ô, ³²ÀÚ°¡ ¸ÕÀú µÈ °ÍÀº ¸ð¹üÀ» º¸À̶ó´Â ¸í·ÉÀÓÀ» ¾Ë°í ÀÌ¿ôÀ» Àڱ⠸ö°ú °°ÀÌ ¾Æ³¢´Â »ç¶÷µéÀÌ µÇ°Ô ÇϿɼҼ­. ¾Æ¸à.