±Í¹¬»óÀÇ ±íÀ̸¦ ´õÇØÁÖ´Â, ¸»¾¸¹¬»ó
  • ´ç½ÅÀÇ ¼±ÅÃ, »ý¸íÀ» Á¿ìÇÕ´Ï´Ù.

    º» ¸»¾¸Àº »ç¶ûÀDZ³È¸ ͺ¿ÁÇÑÈì ¿ø·Î¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à, Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

  • ÀÌÀü 2024³â 08¿ù 16ÀÏ ´ÙÀ½

º»¹®¸»¾¸   |

  »çµµÇàÀü 16:16~31   Acts 16:16~31
16 ¿ì¸®°¡ ±âµµÇÏ´Â °÷¿¡ °¡´Ù°¡ Á¡Ä¡´Â ±Í½Å µé¸° ¿©Á¾ Çϳª¸¦ ¸¸³ª´Ï Á¡À¸·Î ±× ÁÖÀε鿡°Ô Å« ÀÌÀÍÀ» ÁÖ´Â ÀÚ¶ó 16 Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
17 ±×°¡ ¹Ù¿ï°ú ¿ì¸®¸¦ µû¶ó¿Í ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷µéÀº Áö±ØÈ÷ ³ôÀº Çϳª´ÔÀÇ Á¾À¸·Î¼­ ±¸¿øÀÇ ±æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â ÀÚ¶ó Çϸç 17 This girl followed Paul and the rest of us, shouting, 'These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved.'
18 ÀÌ°°ÀÌ ¿©·¯ ³¯À» ÇÏ´ÂÁö¶ó ¹Ù¿ïÀÌ ½ÉÈ÷ ±«·Î¿öÇÏ¿© µ¹ÀÌÄÑ ±× ±Í½Å¿¡°Ô À̸£µÇ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ³»°¡ ³×°Ô ¸íÇϳë´Ï ±×¿¡°Ô¼­ ³ª¿À¶ó ÇÏ´Ï ±Í½ÅÀÌ Áï½Ã ³ª¿À´Ï¶ó 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, 'In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!' At that moment the spirit left her.
19 ¿©Á¾ÀÇ ÁÖÀεéÀº Àڱ⠼öÀÍÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁø °ÍÀ» º¸°í ¹Ù¿ï°ú ½Ç¶ó¸¦ ºÙÀâ¾Æ ÀåÅÍ·Î °ü¸®µé¿¡°Ô ²ø¾î °¬´Ù°¡ 19 When the owners of the slave girl realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities.
20 »ó°üµé ¾Õ¿¡ µ¥¸®°í °¡¼­ ¸»Ç쵂 ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ À¯´ëÀÎÀε¥ ¿ì¸® ¼ºÀ» ½ÉÈ÷ ¿ä¶õÇÏ°Ô ÇÏ¿© 20 They brought them before the magistrates and said, 'These men are Jews, and are throwing our city into an uproar
21 ·Î¸¶ »ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®°¡ ¹ÞÁöµµ ¸øÇÏ°í ÇàÇÏÁöµµ ¸øÇÒ Ç³¼ÓÀ» ÀüÇÑ´Ù ÇÏ°Å´Ã 21 by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice.'
22 ¹«¸®°¡ ÀÏÁ¦È÷ ÀϾ °í¹ßÇÏ´Ï »ó°üµéÀÌ ¿ÊÀ» Âõ¾î ¹þ±â°í ¸Å·Î Ä¡¶ó ÇÏ¿© 22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten.
23 ¸¹ÀÌ Ä£ ÈÄ¿¡ ¿Á¿¡ °¡µÎ°í °£¼ö¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© µçµçÈ÷ ÁöÅ°¶ó ÇÏ´Ï 23 After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
24 ±×°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Æ ±×µéÀ» ±íÀº ¿Á¿¡ °¡µÎ°í ±× ¹ßÀ» Â÷²¿¿¡ µçµçÈ÷ ä¿ü´õ´Ï 24 Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
25 ÇѹãÁß¿¡ ¹Ù¿ï°ú ½Ç¶ó°¡ ±âµµÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇϸŠÁ˼öµéÀÌ µè´õ¶ó 25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
26 ÀÌ¿¡ °©ÀÚ±â Å« ÁöÁøÀÌ ³ª¼­ ¿ÁÅÍ°¡ ¿òÁ÷ÀÌ°í ¹®ÀÌ °ð ´Ù ¿­¸®¸ç ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ¸ÅÀÎ °ÍÀÌ ´Ù ¹þ¾îÁøÁö¶ó 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.
27 °£¼ö°¡ ÀÚ´Ù°¡ ±ú¾î ¿Á¹®µéÀÌ ¿­¸° °ÍÀ» º¸°í Á˼öµéÀÌ µµ¸ÁÇÑ ÁÙ »ý°¢ÇÏ°í Ä®À» »©¾î ÀÚ°áÇÏ·Á ÇÏ°Å´Ã 27 The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.
28 ¹Ù¿ïÀÌ Å©°Ô ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ³× ¸öÀ» »óÇÏÁö ¸»¶ó ¿ì¸®°¡ ´Ù ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ÇÏ´Ï 28 But Paul shouted, "Don't harm yourself! We are all here!"
29 °£¼ö°¡ µîºÒÀ» ´Þ¶ó°í ÇÏ¸ç ¶Ù¾î µé¾î°¡ ¹«¼­¿ö ¶³¸ç ¹Ù¿ï°ú ½Ç¶ó ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®°í 29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
30 ±×µéÀ» µ¥¸®°í ³ª°¡ À̸£µÇ ¼±»ýµéÀÌ¿© ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ¿©¾ß ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸¸®À̱î ÇÏ°Å´Ã 30 He then brought them out and asked, 'Sirs, what must I do to be saved?'
31 À̸£µÇ ÁÖ ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³Ê¿Í ³× ÁýÀÌ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ÇÏ°í 31 They replied, 'Believe in the Lord Jesus, and you will be saved-you and your household.'

¸»¾¸¹¬»ó   |

¿ì¸®´Â ¹«¾ùÀ» À§ÇØ »ì°í ÀÖ½À´Ï±î? ¹Ù·Î ³ª¸¦ ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.
³ª¸¦ âÁ¶ÇϽŠÇϳª´ÔÀ» °æ¹èÇÏ°í Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô Çϱâ À§ÇØ »ç¶÷À» ¸¸µå¼Ì½À´Ï´Ù.

¿Ö À̸® ÀÌ ¼¼»óÀº ¾ÇÇÏ°í »ì±â Èûµì´Ï±î? ÀÌ ¼¼»óÀÌ Ã¢Á¶ÀÚ µÇ½Å Çϳª´ÔÀ» ¶°³µ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
Çѱ¹ 98³â Åë°è¸¦ º¸¸é û¼Ò¸é ¹üÁË°¡ 162õ°ÇÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌÁß 77%°¡ °¡ÃâÇÑ Ã»¼Ò³âµéÀÌ ÀúÁö¸¥ °ÍÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ºÎ¸ð¸¦ ¶°³ª¼­ ÁýÀ» ³ª°£ û¼Ò³âÀÌ ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡Áö ¾Ê°í ¹æȲÇÏ´Â ¿©ÀÚ ¾ÆÀ̵é Áß ´ëºÎºÐÀº À±¶ô°¡·Î °£´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿Ö ¾ÆÀ̵éÀÌ À߸øµÈ ±æÀ» ÅÃÇմϱî? °¡ÃâÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ºÎ¸ð¸¦ ¶°³ª°í ½Í±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡´Â ¾ç½ÉÀûÀÎ °¨°¢¸¶Àú ÀÒ¾î¹ö¸° °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¼¼»óµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®¸¦ ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª¹ö·È±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

±×·³ ¿ì¸®´Â ¾îµð·Î °¡´Â °ÍÀԴϱî?
¼º°æÀ» º¸¸é ¿ì¸®´Â âÁ¶ÁÖ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î ´Ù½Ã °£´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ¹«´ý¿¡¼­ ³¡³ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °á±¹ Çϳª´Ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡°í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ¾î¶»°Ô »ì¾Ò´ÂÁö ½ÉÆÇÀ» ¹Þ´Â ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô ¸ñÀû´ë·Î »ê »ç¶÷µéÀº ¿µ»ýÀÇ ±æ·Î, ´Ù¸¥ ±æ·Î »ê »ç¶÷µéÀº Áö¿ÁÀÇ ±æ·Î °©´Ï´Ù.
ÀλýÀ» ½Ã°£À¸·Î ºñÀ¯Çϸé 35»ìÀº ¿ÀÈÄ 3½ÃÀÔ´Ï´Ù. 50¼¼´Â 7½Ã°¡ ´Ù µÇ¾î °©´Ï´Ù. ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. 60»ìÀÌ µÇ¸é 10½Ã 11ºÐÀÔ´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³»°¡ ¾îµð·Î °¡°í ÀÖ´Â Áö ¸ð¸¥´Ù¸é Á¤¸» ±â°¡¸·Èü´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ºñ±ØÀÔ´Ï´Ù.

ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ¾îµð¼­ ¿ÔÀ¸¸ç ¾îµð·Î °¡´ÂÁö, ¹«¾ùÀ» À§Çؼ­ »ì¾Æ¾ß ÇÏ¸ç ¿Ö ÀÌ ¼¼»óÀÌ ¾ÇÇÑÁö ¸ð¸¥´Ù¸é ¼º°æÀº Á˶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹«Áö, ¾îµÎ¿òÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¸ðµç ¿øÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸Ö¸® ¶°³ª Àֱ⠶§¹®ÀÌ°í, ÀÌ Á˸¦ ¿ë¼­ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.

±×·¯³ª ¾Æ¹«¸® ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡°í ½Í¾îµµ ¿ì¸® ÈûÀ¸·Î´Â µ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸® ÈûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ã°í ½Í¾îµµ ¹æȲÇÏ°í ´õµë°Å¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·± ÇüÆíÀ» ¾Æ½Ã°í ¿ì¸®¿¡°Ô ÀεµÀÚ¸¦ º¸³»Áּ̽À´Ï´Ù. ±×ºÐÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽ʴϴÙ. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ʴϴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î ÀεµÇϱâ À§Çؼ­ ¿ì¸®¿Í ¶È °°Àº ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í ¼¼»ó¿¡ ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
¿¹¼ö´ÔÀº ¡°³ª´Â ±æÀÌ¿ä Áø¸®¿ä »ý¸íÀÌ´Ï ³ª·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê°í´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î ¿ÃÀÚ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó¡±¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀÌ ¹Ù·Î ¿¹¼ö´ÔÀ̶ó°í °¡¸£ÃÄÁּ̽À´Ï´Ù. Áø¸®°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.

¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ¾È³»ÀÚ·Î ±¸¿øÀÚ·Î ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» ºÙµé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¾ß¸¸ ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î °¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

¿¹¼ö´Ô²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ µ¹¾Æ°¡¼Ì½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¸Ö¸® ¶°³ªº¸³½ ³ªÀÇ ¸ðµç Á˸¦ ¾È°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ Á×À¸¼Ì½À´Ï´Ù. ±×°¡ È기 º¸Ç÷ÀÇ ÇÇ·Î ¿ì¸® ÁË°¡ ±ú²ýÀÌ ¾Ä¾î³»µµ·Ï ÇØÁּ̽À´Ï´Ù. ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï±â¸¸ ÇÏ¸é ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ÁË°¡ ÇÑ ¼ø°£¿¡ ¿ë¼­ ¹Þµµ·Ï Çϳª´ÔÀÌ °èȹÀ» ¼¼¿ì½Ã°í ±×´ë·Î ÁË»çÇÔÀ» ¹Þµµ·Ï ÇØÁּ̽À´Ï´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» ã¾Æ°¡·Á¸é ¿ì¸®ÀÇ ½ÅºÐÀÌ ¹Ù²î¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °ÅÁþ¸» ÀßÇÏ´Â ¸¶±ÍÀÇ ½ÅºÐÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ã¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ½ÅºÐÀÌ º¯È­µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¿¹¼ö´Ô¸¸ÀÌ ¹Ù²Ù¾îÁֽʴϴÙ. ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ¸¸é ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿ÊÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÔÈ÷½Ã°í ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé µþÀÌ µÇ°Ô ÇØÁֽʴϴÙ. ±×·¡¼­ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à ½ÅºÐÀ¸·Î Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁֽʴϴÙ.

Çϳª´ÔÀº ¿À´Ãµµ ¹®¹Û¿¡ ³ª¿Í¼­ µÎ ¼ÕÀ» µé°í ¿©·¯ºÐÀÌ Ã£¾Æ¿À±â¸¦ ±â´Ù¸®°í °è½Ê´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. µ¹¾Æ¿À½Ê½Ã¿À.
´õ ÀÌ»ó ºñÁ¤»óÀûÀÎ °ÍÀ» Á¤»óÀûÀÎ °ÍÀ̶ó°í Âø°¢ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. µ¹¾Æ¿À½Ê½Ã¿À. µ¹¾Æ¿À¸é ¿©·¯ºÐ ¾Õ¿¡ ÇÏ´ÃÀÇ ÃູÀÌ ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ¸à.

¿À´ÃÀÇ ±âµµ   |

Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö, ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡ º¸³»Áּż­ ¿ì¸®ÀÇ »ý¸íÀÇ ÀεµÀÚ·Î »ï¾ÆÁֽðí, ¿µ»ýÀÇ ±æÀ» º¸¿©ÁÖ½Ã´Ï °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ÀÏÆò»ý ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ¿¹¼öÀÇ ±æ·Î¸¸ °¡°Ô ÇϿɼҼ­. ¾Æ¸à.