±Í¹¬»óÀÇ ±íÀ̸¦ ´õÇØÁÖ´Â, ¸»¾¸¹¬»ó
  • º¹À½À¸·Î »ç´Â »ç¶÷

    º» ¸»¾¸Àº »ç¶ûÀDZ³È¸ ͺ¿ÁÇÑÈì ¿ø·Î¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à, Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

  • ÀÌÀü 2024³â 08¿ù 26ÀÏ ´ÙÀ½

º»¹®¸»¾¸   |

  °í¸°µµÀü¼­ 9:1~15   1 Corinthians 9:1~15
1 ³»°¡ ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ ¾Æ´Ï³Ä »çµµ°¡ ¾Æ´Ï³Ä ¿¹¼ö ¿ì¸® ÁÖ¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÇàÇÑ ³ªÀÇ ÀÏÀÌ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Ï³Ä 1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not the result of my work in the Lord?
2 ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â »çµµÀÌ´Ï ³ªÀÇ »çµµ µÊÀ» ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÀÎÄ£ °ÍÀÌ ³ÊÈñ¶ó 2 Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord.
3 ³ª¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô º¯¸íÇÒ °ÍÀÌ ÀÌ°ÍÀÌ´Ï 3 This is my defense to those who sit in judgment on me.
4 ¿ì¸®°¡ ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø°Ú´À³Ä 4 Don't we have the right to food and drink?
5 ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ »çµµµé°ú ÁÖÀÇ ÇüÁ¦µé°ú °Ô¹Ù¿Í °°ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ÀڸŠµÈ ¾Æ³»¸¦ µ¥¸®°í ´Ù´Ò ±Ç¸®°¡ ¾ø°Ú´À³Ä 5 Don't we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
6 ¾îÂî ³ª¿Í ¹Ù³ª¹Ù¸¸ ÀÏÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ±Ç¸®°¡ ¾ø°Ú´À³Ä 6 Or is it only I and Barnabas who must work for a living?
7 ´©°¡ Àڱ⠺ñ¿ëÀ¸·Î ±º º¹¹«¸¦ ÇÏ°Ú´À³Ä ´©°¡ Æ÷µµ¸¦ ½É°í ±× ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ´©°¡ ¾ç ¶¼¸¦ ±â¸£°í ±× ¾ç ¶¼ÀÇ Á¥À» ¸ÔÁö ¾Ê°Ú´À³Ä 7 Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its grapes? Who tends a flock and does not drink of the milk?
8 ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ ¿¹´ë·Î ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÏ´À³Ä À²¹ýµµ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä 8 Do I say this merely from a human point of view? Doesn't the Law say the same thing?
9 ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý¿¡ °î½ÄÀ» ¹â¾Æ ¶°´Â ¼Ò¿¡°Ô ¸ÁÀ» ¾º¿ìÁö ¸»¶ó ±â·ÏÇÏ¿´À¸´Ï Çϳª´Ô²²¼­ ¾îÂî ¼ÒµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿°·ÁÇϽÉÀÌ³Ä 9 For it is written in the Law of Moses: 'Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.' Is it about oxen that God is concerned?
10 ¿À·ÎÁö ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï³Ä °ú¿¬ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±â·ÏµÈ °ÍÀÌ´Ï ¹ç °¡´Â ÀÚ´Â ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áö°í °¥¸ç °î½Ä ¶°´Â ÀÚ´Â ÇÔ²² ¾òÀ» ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áö°í ¶°´Â °ÍÀ̶ó 10 Surely he says this for us, doesn't he? Yes, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they ought to do so in the hope of sharing in the harvest.
11 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» »Ñ·ÈÀºÁï ³ÊÈñÀÇ À°ÀûÀÎ °ÍÀ» °ÅµÎ±â·Î °úÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´À³Ä 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?
12 ´Ù¸¥ À̵鵵 ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ·± ±Ç¸®¸¦ °¡Á³°Åµç ÇϹ°¸ç ¿ì¸®Àϱ³Ä ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ÀÌ ±Ç¸®¸¦ ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ü»ç¿¡ Âü´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½¿¡ ¾Æ¹« Àå¾Ö°¡ ¾ø°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̷δ٠12 If others have this right of support from you, shouldn't we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
13 ¼ºÀüÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ´Â À̵éÀº ¼ºÀü¿¡¼­ ³ª´Â °ÍÀ» ¸ÔÀ¸¸ç Á¦´Ü¿¡¼­ ¼¶±â´Â À̵éÀº Á¦´Ü°ú ÇÔ²² ³ª´©´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä 13 Don't you know that those who work in the temple get their food from the temple, and those who serve at the altar share in what is offered on the altar?
14 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖ²²¼­µµ º¹À½ ÀüÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ º¹À½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ì¸®¶ó ¸íÇϼ̴À´Ï¶ó 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
15 ±×·¯³ª ³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» Çϳªµµ ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¶Ç ÀÌ ¸»À» ¾²´Â °ÍÀº ³»°Ô ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¿© ´Þ¶ó´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³»°¡ Â÷¶ó¸® Á×À»Áö¾ðÁ¤ ´©±¸µçÁö ³» ÀÚ¶ûÇÏ´Â °ÍÀ» ÇêµÈ µ¥·Î µ¹¸®Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó 15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me. I would rather die than have anyone deprive me of this boast.

¸»¾¸¹¬»ó   |

À§´ëÇÑ »ç¶÷À» º¸¸é ÀڽŸ¸ÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ³²´Ù¸¥ ¿øÄ¢ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í »çµµ¹Ù¿ï ¿ª½Ã ±×·± ¿øÄ¢ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
ù ¹ø°´Â ´Ù¸¥ ÇüÁ¦¿¡°Ô ¿µÀûÀ¸·Î ¼ÕÇظ¦ ÁÙ À§ÇèÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ´Ù ¾²Áö ¾Ê´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±³È¸ ¾ÈÀÇ ÇüÁ¦ÀÇ ÀÌÀÍÀÌ ¿ì¼±À̾ú½À´Ï´Ù.

µÎ ¹ø°´Â ÇÑ ¿µÈ¥ÀÌ¶óµµ º¹À½À» ÀüÇϴµ¥ ¹æÇØ°¡ µÈ´Ù¸é ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®¸¦ Àý´ë ¾²´Â ¾Ê´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.(10:33)

¹Ù¿ïÀº ÀÌ ¿øÄ¢À» ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ¹è¿ü½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ÇÑ ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇϱâ À§Çؼ­ ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤, ±ÇÀ§¸¦ ´©¸®Áö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ¹è¿î ¿øÄ¢À» ¼¼¿ì°í, ±³È¸¿¡ º»À» ¹ÞÀ¸¶ó°í ¾ê±â¸¦ ÇÕ´Ï´Ù.

¹Ù¿ïÀº ÀÌ ¿øÄ¢À» ¼¼¿ì°í °í¸°µµ±³È¸¸¦ °³Ã´Çß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±³È¸¿¡¼­ È°µ¿ÇÒ ¶§ ½É¸®ÀûÀ¸·Î À§ÃàµÇ¾î ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±× ÀÌÀ¯¸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô ¼³¸íÀº ¾øÁö¸¸, °¡Àå ½Åºù¼ºÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¹Ù¿ïÀÌ °í¸°µµ±³È¸¿¡ ¿À±â Àü¿¡ ¾Æµ§¿¡¼­ »ç¿ªÇÒ ¶§ ¿­¸Å°¡ º°·Î ¾ø¾ú´Ù´Â °Í°ú ´Ù¸¥ ÇÑÆí¿¡¼­´Â °í¸°µµ°¡ À±¸®ÀûÀ¸·Î Ÿ¶ôÇÑ µµ½Ã¿´±â ¶§¹®¿¡ ¸¶À½¿¡ ÈûÀÌ ºüÁ®¹ö¸®´Â ½ÃÇè»óŶó°íµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¾àÇÏ°í ÈûÀÌ ºüÁ® »ç¿ªÀ» Çϸ鼭 ºÒ¾ÈÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÀÖ¾úÀ»Áö ¸ð¸¨´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¿øÄ¢À» ´õ öÀúÇÏ°Ô ÁöÅ°·Á°í Çß½À´Ï´Ù.

¿øÄ¢À» ¼¼¿î ¹Ù¿ïÀº õ¸·À» ¸¸µå´Â ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù. ÀÚºñ·® ¼±±³¸¦ Çϱâ À§ÇÔÀ̾ú½À´Ï´Ù(12Àý). ¹Ù¿ïÀº »çµµ·Î¼­ ¿µÀûÀÎ ±ÇÀ§¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾úÁö¸¸ ±×´Â ±ÇÀ§¸¦ Æ÷±âÇß½À´Ï´Ù. ÇÑ ¿µÈ¥ÀÌ¶óµµ Àڱ⠱Ǹ® ÁÖÀåÇÏ´Â ¹Ù¿ï ¶§¹®¿¡ ½ÃÇè ¹ÞÀ»±îºÁ ±× ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.

±×·±µ¥ ÀÌÇØ°¡ ¾È µÇ´Â °ÍÀº, ¹Ù¿ïÀÇ ÀÌ·± Çൿ¿¡ °í¸°µµ±³ÀεéÀÌ °¨µ¿À» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
¿ÀÈ÷·Á ÀÌ°ÍÀ» ²¿Åõ¸®¸¦ Àâ¾Æ ¹Ù¿ïÀ» °ø°æÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.(3Àý) ¹Ù¿ïÀÌ »çµµ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ ¼±±³ºñ¸¦ ¿äûÇÏÁö ¾Ê°í µ·À» ¹ö´Â °ÍÀº ¾ûÅ͸® »çµµÀÏ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ´Ù¸ç ºñÆÇÀ» Çß½À´Ï´Ù. º£µå·Î´Â ´ç´çÇÏ°Ô Àڱ⠻ç·Ê¸¦ ¿äûÇÏ´Â µ¥ ¹Ù¿ïÀº ±³È¸ ¾Õ¿¡ µµ¿Í´Þ¶ó´Â ¸»µµ ¸øÇÏ°í È¥ÀÚ »ç¿ªÀ» ÇÏ´Ï±î »çµµ°¡ ¾Æ´Ò °Å¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¹Ù¿ïó·³ ÀÚ½ÅÀÌ »ç·Ê¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í »ç¿ªÇÏ´Â °Í¸¸ÀÌ ¼º°æÀûÀ̶ó°í ÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. ¸ñȸÀÚ(¼±±³»ç)´Â ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ Á¾ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷Àº ´Ù½Ã ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ¸·Î °±À» ±æÀº ¾øÁö¸¸ ÀÚ½ÅÀÌ ¶¡ Èê·Á ¼ö°íÇؼ­ ¹ø ¹°Áú·Î ±×µéÀ» µ½´Â °ÍÀº ¼º°æÀûÀÔ´Ï´Ù. À߸øµÈ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.

±³È¸°¡ ±³¿ªÀÚ¸¦ ¹°Áú·Î ¼¶±â´Â °ÍÀº ÁÖ´ÔÀÌ ¸í·ÉÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ°í, ¼º°æÀÇ ¿ø¸®¿¡ ¹þ¾î³ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿À´Ã º»¹® ¸»¾¸Àº ¹Ù¿ïÀÌ ¾Æ¹«·± »ç·Ê¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ºñÆÇÇÏ´Â °ÍÀ» º¯·ÐÇϸ鼭 ³ª¿Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
¾ó¸¶µçÁö »ç¿ªÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±Ç¸®¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÚ±â´Â ±× ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇßÁö¸¸ ¿øÇÑ´Ù°í Çؼ­µµ À߸øµÈ °Íµµ ¾Æ´Ï°í ¹Þ´Â´Ù°í Çؼ­ À߸øµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.

±³È¸´Â ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ´Â Á¾À» À§Çؼ­ ÃÖ¼±À» ´ÙÇؼ­ ºÀ»çÇØ¾ß ÇÏ°í ±×µéÀÌ »ýÈ°ºñ·Î ÀÎÇؼ­ ½ÃÇè¿¡ ºüÁöÁö ¾Êµµ·Ï ÇØÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ç¿¬È÷ ÇØ¾ß ÇÒ ¼ºµµÀÇ Àǹ«ÀÔ´Ï´Ù.

¹Ý¸é¿¡ ±³¿ªÀÚ´Â ¹Ù¿ïó·³ ÀûÁ¤ÇÑ ¿øÄ¢À» Á¤ÇÏ°í ±³È¸°¡ ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Êµµ·Ï Àڱ⠻ýÈ°À» °ü¸®ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀ» ¿ì¸® ¸ðµÎ ¸¶À½¿¡ ±íÀÌ °£Á÷ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±³È¸µµ ÀºÇý ¾È¿¡¼­ ¼ºÀåÇÏ°í º¹À½ÀÌ Áõ°ÅµÉ ¶§¿¡ ±³¿ªÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ¸·È÷´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÏ°í ±³È¸·Î ÀÎÇÏ¿© º¹À½ÀÌ ÀüÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÁöÀåÀÌ ¾øµµ·Ï ¿ì¸® ¸ðµÎ ³ë·ÂÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¿À´ÃÀÇ ±âµµ   |

Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö, ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý Ç×»ó ±ú¾îÀÖ°Ô ÇϽðí ÁöÇý¸¦ ÁÖ½Ã»ç ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½¿¡ ¹æÇØ°¡ µÇ´Â ÀϵéÀ» ÇàÇÏÁö ¾Êµµ·Ï µµ¿ÍÁֿɼҼ­. ¾Æ¸à.