º»¹®¸»¾¸ |
½Å¸í±â 1:19~33 | Deuteronomy 1:19~33 | ||
19 | ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ¿ì¸®°¡ È£·¾ »êÀ» ¶°³ª ³ÊÈñ°¡ º¸¾Ò´ø ±× Å©°í µÎ·Á¿î ±¤¾ß¸¦ Áö³ª ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ »êÁö ±æ·Î °¡µ¥½º ¹Ù³×¾Æ¿¡ À̸¥ ¶§¿¡ | 19 | Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful desert that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea. |
20 | ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ »êÁö¿¡ ³ÊÈñ°¡ À̸£·¶³ª´Ï | 20 | Then I said to you, 'You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. |
21 | ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ ¶¥À» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ µÎ¼ÌÀºÁï ³ÊÈñ Á¶»óÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£½Å ´ë·Î ¿Ã¶ó°¡¼ Â÷ÁöÇ϶ó µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó ÁÖÀúÇÏÁö ¸»¶ó ÇÑÁï | 21 | See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.' |
22 | ³ÊÈñ°¡ ´Ù ³» ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ¿Í ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ »ç¶÷À» ¿ì¸®º¸´Ù ¸ÕÀú º¸³»¾î ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±× ¶¥À» Á¤Å½ÇÏ°í ¾î´À ±æ·Î ¿Ã¶ó°¡¾ß ÇÒ °Í°ú ¾î´À ¼ºÀ¾À¸·Î µé¾î°¡¾ß ÇÒ °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¾Ë¸®°Ô ÇÏÀÚ Çϱ⿡ | 22 | Then all of you came to me and said, 'Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.' |
23 | ³»°¡ ±× ¸»À» ÁÁ°Ô ¿©°Ü ³ÊÈñ Áß °¢ ÁöÆÄ¿¡¼ ÇÑ »ç¶÷¾¿ ¿µÑÀ» ÅÃÇϸŠ| 23 | The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe. |
24 | ±×µéÀÌ µ¹ÀÌÄÑ »êÁö¿¡ ¿Ã¶ó ¿¡½º°ñ °ñÂ¥±â¿¡ À̸£·¯ ±× °÷À» Á¤Å½ÇÏ°í | 24 | They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it. |
25 | ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å¸¦ ¼Õ¿¡ °¡Áö°í ¿ì¸®¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ¿ì¸®ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô ¶¥ÀÌ ÁÁ´õ¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó | 25 | Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, 'It is a good land that the LORD our God is giving us.' |
26 | ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿Ã¶ó°¡±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» °Å¿ªÇÏ¿© | 26 | But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. |
27 | À帷 Áß¿¡¼ ¿ø¸ÁÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇϽùǷΠ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ¸êÇϽ÷Á°í ¿ì¸®¸¦ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»¼Ìµµ´Ù | 27 | You grumbled in your tents and said, 'The LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us. |
28 | ¿ì¸®°¡ ¾îµð·Î °¡·ª ¿ì¸®ÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ ¿ì¸®¸¦ ³«½ÉÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ ±× ¹é¼ºÀº ¿ì¸®º¸´Ù Àå´ëÇÏ¸ç ±× ¼ºÀ¾µéÀº Å©°í ¼º°ûÀº Çϴÿ¡ ´ê¾ÒÀ¸¸ç ¿ì¸®°¡ ¶Ç °Å±â¼ ¾Æ³« ÀÚ¼ÕÀ» º¸¾Ò³ë¶ó Çϴµµ´Ù Çϱâ·Î | 28 | Where can we go? Our brothers have made us lose heart. They say, 'The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.' " |
29 | ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ±×µéÀ» ¹«¼¿öÇÏÁö ¸»¶ó µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó | 29 | Then I said to you, 'Do not be terrified; do not be afraid of them. |
30 | ³ÊÈñº¸´Ù ¸ÕÀú °¡½Ã´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ ¸ñÀü¿¡¼ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇϽŠ°Í °°ÀÌ ÀÌÁ¦µµ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ½Î¿ì½Ç °ÍÀ̸ç | 30 | The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes, |
31 | ±¤¾ß¿¡¼µµ ³ÊÈñ°¡ ´çÇÏ¿´°Å´Ï¿Í »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¾ÆµéÀ» ¾È´Â °Í °°ÀÌ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ÊÈñ°¡ °É¾î¿Â ±æ¿¡¼ ³ÊÈñ¸¦ ¾ÈÀ¸»ç ÀÌ °÷±îÁö À̸£°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó Çϳª | 31 | and in the desert. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.' |
32 | ÀÌ ÀÏ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù | 32 | In spite of this, you did not trust in the LORD your God, |
33 | ±×´Â ³ÊÈñº¸´Ù ¸ÕÀú ±× ±æÀ» °¡½Ã¸ç À帷 Ä¥ °÷À» ãÀ¸½Ã°í ¹ã¿¡´Â ºÒ·Î, ³·¿¡´Â ±¸¸§À¸·Î ³ÊÈñ°¡ °¥ ±æÀ» Áö½ÃÇϽŠÀÚÀ̽ô϶ó | 33 | who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go. |
¸»¾¸¹¬»ó |
¿À´ÃÀÇ ±âµµ |