º»¹®¸»¾¸ |
¿ª´ëÇÏ 33:1-9 | 2 Chronicles 33:1-9 | ||
1 | ¹Ç³´¼¼°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¦ ¶§¿¡ ³ªÀÌ°¡ ½ÊÀÌ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿À½Ê¿À ³â µ¿¾È ´Ù½º¸®¸ç | 1 | Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. |
2 | ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼ ÂѾƳ»½Å ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÇ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» º»¹Þ¾Æ | 2 | He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites. |
3 | ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö È÷½º±â¾ß°¡ Çæ¾î ¹ö¸° »ê´çÀ» ´Ù½Ã ¼¼¿ì¸ç ¹Ù¾ËµéÀ» À§ÇÏ¿© Á¦´ÜÀ» ½×À¸¸ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ¸¸µé¸ç ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» °æ¹èÇÏ¿© ¼¶±â¸ç | 3 | He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them. |
4 | ¿©È£¿Í²²¼ Àü¿¡ À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ ³» À̸§À» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿µ¿øÈ÷ µÎ¸®¶ó ÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ Á¦´ÜµéÀ» ½×°í | 4 | He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, 'My Name will remain in Jerusalem forever.' |
5 | ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü µÎ ¸¶´ç¿¡ ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» À§ÇÏ¿© Á¦´ÜµéÀ» ½×°í | 5 | In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts. |
6 | ¶Ç Èù³ðÀÇ ¾Æµé °ñÂ¥±â¿¡¼ ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç Á¡Ä¡¸ç »ç¼ú°ú ¿ä¼úÀ» ÇàÇÏ¸ç ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿Í ¹Ú¼ö¸¦ ½ÅÀÓÇÏ¿© ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ Áø³ëÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç | 6 | He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced sorcery, divination and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger. |
7 | ¶Ç ÀڱⰡ ¸¸µç ¾Æ·Î»õ±ä ¸ñ»óÀ» Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ ¼¼¿ü´õ¶ó ¿¾Àû¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ¼ºÀü¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ÙÀ°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¼Ö·Î¸ó¿¡°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ Áß¿¡¼ ÅÃÇÑ ÀÌ ¼ºÀü°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³» À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ µÑÁö¶ó | 7 | He took the carved image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. |
8 | ¸¸ÀÏ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ³»°¡ ¸í·ÉÇÑ ÀÏµé °ð ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ý°ú À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³»°¡ ±×µéÀÇ ¹ß·Î ´Ù½Ã´Â ±×ÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô Á¤ÇÏ¿© ÁØ ¶¥¿¡¼ ¿Å±âÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó ÇϼÌÀ¸³ª | 8 | I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and ordinances given through Moses.' |
9 | À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ ÁÖ¹ÎÀÌ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ²ÒÀÓÀ» ¹Þ°í ¾ÇÀ» ÇàÇÑ °ÍÀÌ ¿©È£¿Í²²¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼ ¸êÇϽŠ¸ðµç ³ª¶óº¸´Ù ´õ¿í ½ÉÇÏ¿´´õ¶ó | 9 | But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites. |
¸»¾¸¹¬»ó |