º»¹®¸»¾¸ |
´Ù´Ï¿¤ 6:15~28 | Daniel 6:15~28 | ||
15 | ±× ¹«¸®µéÀÌ ¶Ç ¸ð¿© ¿Õ¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿Í¼ ¿Õ²² ¸»Ç쵂 ¿ÕÀÌ¿© ¸Þ´ë¿Í ¹Ù»çÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¾Æ½Ã°Å´Ï¿Í ¿Õ²²¼ ¼¼¿ì½Å ±Ý·É°ú ¹ýµµ´Â °íÄ¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ´Ï | 15 | Then the men went as a group to the king and said to him, 'Remember, O king, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.' |
16 | ÀÌ¿¡ ¿ÕÀÌ ¸í·ÉÇϸŠ´Ù´Ï¿¤À» ²ø¾î´Ù°¡ »çÀÚ ±¼¿¡ ´øÁ® ³Ö´ÂÁö¶ó ¿ÕÀÌ ´Ù´Ï¿¤¿¡°Ô À̸£µÇ ³×°¡ Ç×»ó ¼¶±â´Â ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇϽø®¶ó Çϴ϶ó | 16 | So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions' den. The king said to Daniel, "May your God, whom you serve continually, rescue you!" |
17 | ÀÌ¿¡ µ¹À» ±¼·Á´Ù°¡ ±¼ ¾î±Í¸¦ ¸·À¸¸Å ¿ÕÀÌ ±×ÀÇ µµÀå°ú ±ÍÁ·µéÀÇ µµÀåÀ¸·Î ºÀÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ´Ù´Ï¿¤¿¡ ´ëÇÑ Á¶Ä¡¸¦ °íÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̾ú´õ¶ó | 17 | A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel's situation might not be changed. |
18 | ¿ÕÀÌ ±Ã¿¡ µ¹¾Æ°¡¼´Â ¹ãÀÌ »õµµ·Ï ±Ý½ÄÇÏ°í ±× ¾Õ¿¡ ¿À¶ôÀ» ±×Ä¡°í ÀáÀڱ⸦ ¸¶´ÙÇϴ϶ó | 18 | Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep. |
19 | ÀÌƱ³¯¿¡ ¿ÕÀÌ »õº®¿¡ ÀϾ ±ÞÈ÷ »çÀÚ ±¼·Î °¡¼ | 19 | At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions' den. |
20 | ´Ù´Ï¿¤ÀÌ µç ±¼¿¡ °¡±îÀÌ À̸£·¯¼ ½½ÇÇ ¼Ò¸® Áú·¯ ´Ù´Ï¿¤¿¡°Ô ¹¯µÇ »ì¾Æ °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ´Ù´Ï¿¤¾Æ ³×°¡ Ç×»ó ¼¶±â´Â ³× Çϳª´ÔÀÌ »çÀڵ鿡°Ô¼ ´ÉÈ÷ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇϼ̴À³Ä Çϴ϶ó | 20 | When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, 'Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?' |
21 | ´Ù´Ï¿¤ÀÌ ¿Õ¿¡°Ô ¾Æ·ÚµÇ ¿ÕÀÌ¿© ¿øÇÏ°Ç´ë ¿ÕÀº ¸¸¼ö¹«° ÇϿɼҼ | 21 | Daniel answered, 'O king, live forever! |
22 | ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ¹Ì ±×ÀÇ Ãµ»ç¸¦ º¸³»¾î »çÀÚµéÀÇ ÀÔÀ» ºÀÇϼÌÀ¸¹Ç·Î »çÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ »óÇØÇÏÁö ¸øÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¹«ÁËÇÔÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ¸í¹éÇÔÀÌ¿À¸ç ¶Ç ¿ÕÀÌ¿© ³ª´Â ¿Õ¿¡°Ôµµ Çظ¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó | 22 | My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, O king.' |
23 | ¿ÕÀÌ ½ÉÈ÷ ±â»µ¼ ¸íÇÏ¿© ´Ù´Ï¿¤À» ±¼¿¡¼ ¿Ã¸®¶ó ÇϸŠ±×µéÀÌ ´Ù´Ï¿¤À» ±¼¿¡¼ ¿Ã¸°Áï ±×ÀÇ ¸öÀÌ Á¶±Ýµµ »óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ÀÚ±âÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ½À̾ú´õ¶ó | 23 | The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound was found on him, because he had trusted in his God. |
24 | ¿ÕÀÌ ¸»ÇÏ¿© ´Ù´Ï¿¤À» Âü¼ÒÇÑ »ç¶÷µéÀ» ²ø¾î¿À°Ô ÇÏ°í ±×µéÀ» ±×µéÀÇ Ã³ÀÚµé°ú ÇÔ²² »çÀÚ ±¼¿¡ ´øÁ® ³Ö°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ±×µéÀÌ ±¼ ¹Ù´Ú¿¡ ´ê±âµµ Àü¿¡ »çÀÚµéÀÌ °ð ±×µéÀ» ¿òÄѼ ±× »À±îÁöµµ ºÎ¼¶ß·È´õ¶ó | 24 | At the king's command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions' den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. |
25 | ÀÌ¿¡ ´Ù¸®¿À ¿ÕÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹é¼º°ú ³ª¶óµé°ú ¾ð¾î°¡ ´Ù¸¥ ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô Á¶¼¸¦ ³»·Á À̸£µÇ ¿øÇÏ°Ç´ë ³ÊÈñ¿¡°Ô Å« Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù | 25 | Then King Darius wrote to all the peoples, nations and men of every language throughout the land: 'May you prosper greatly! |
26 | ³»°¡ ÀÌÁ¦ Á¶¼¸¦ ³»¸®³ë¶ó ³» ³ª¶ó °üÇÒ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº ´Ù ´Ù´Ï¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¶³¸ç µÎ·Á¿öÇÒÁö´Ï ±×´Â »ì¾Æ °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ½Ã¿ä ¿µ¿øÈ÷ º¯ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç ÀÌ½Ã¸ç ±×ÀÇ ³ª¶ó´Â ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ ±Ç¼¼´Â ¹«±ÃÇÒ °ÍÀ̸ç | 26 | 'I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence the God of Daniel. 'For he is the living God and he endures forever; his kingdom will not be destroyed, his dominion will never end. |
27 | ±×´Â ±¸¿øµµ ÇÏ½Ã¸ç °ÇÁ®³»±âµµ ÇϽøç Çϴÿ¡¼µçÁö ¶¥¿¡¼µçÁö ÀÌÀû°ú ±â»ç¸¦ ÇàÇϽô À̷μ ´Ù´Ï¿¤À» ±¸¿øÇÏ¿© »çÀÚÀÇ ÀÔ¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó ÇÏ¿´´õ¶ó | 27 | He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions.' |
28 | ÀÌ ´Ù´Ï¿¤ÀÌ ´Ù¸®¿À ¿ÕÀÇ ½Ã´ë¿Í ¹Ù»ç »ç¶÷ °í·¹½º ¿ÕÀÇ ½Ã´ë¿¡ ÇüÅëÇÏ¿´´õ¶ó | 28 | So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian. |
¸»¾¸¹¬»ó |