±Í¹¬»óÀÇ ±íÀ̸¦ ´õÇØÁÖ´Â, ¸»¾¸¹¬»ó
  • ºÒ¸¸À¸·Î °¡µæÂù »ç¶÷µé

    º» ¸»¾¸Àº »ç¶ûÀDZ³È¸ ͺ¿ÁÇÑÈì ¿ø·Î¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à, Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

  • ÀÌÀü 2025³â 03¿ù 24ÀÏ ´ÙÀ½

º»¹®¸»¾¸   |

  ¹Î¼ö±â 11:1~15   Numbers 11:1~15
1 ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã±â¿¡ ¹é¼ºÀÌ ¾ÇÇÑ ¸»·Î ¿ø¸ÁÇϸŠ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã°í Áø³ëÇÏ»ç ¿©È£¿ÍÀÇ ºÒÀ» ±×µé Áß¿¡ ºÙ¿©¼­ Áø¿µ ³¡À» »ç¸£°Ô ÇϽøŠ1 Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
2 ¹é¼ºÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¹Ç·Î ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ´Ï ºÒÀÌ ²¨Á³´õ¶ó 2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
3 ±× °÷ À̸§À» ´Ùº£¶ó¶ó ºÒ·¶À¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ºÒÀÌ ±×µé Áß¿¡ ºÙÀº ±î´ßÀ̾ú´õ¶ó 3 So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.
4 ±×µé Áß¿¡ ¼¯¿© »ç´Â ´Ù¸¥ ÀÎÁ¾µéÀÌ Å½¿åÀ» Ç°À¸¸Å À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµµ ´Ù½Ã ¿ï¸ç À̸£µÇ ´©°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô °í±â¸¦ ÁÖ¾î ¸Ô°Ô ÇÏ·ª 4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, 'If only we had meat to eat!
5 ¿ì¸®°¡ ¾Ö±Á¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â °ª¾øÀÌ »ý¼±°ú ¿ÀÀÌ¿Í Âü¿Ü¿Í ºÎÃß¿Í ÆÄ¿Í ¸¶´ÃµéÀ» ¸ÔÀº °ÍÀÌ »ý°¢³ª°Å´Ã 5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost-also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
6 ÀÌÁ¦´Â ¿ì¸®ÀÇ ±â·ÂÀÌ ´ÙÇÏ¿© ÀÌ ¸¸³ª ¿Ü¿¡´Â º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ ¾Æ¹« °Íµµ ¾øµµ´Ù ÇÏ´Ï 6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!'
7 ¸¸³ª´Â ±ö¾¾¿Í °°°í ¸ð¾çÀº ÁøÁÖ¿Í °°Àº °ÍÀ̶ó 7 The manna was like coriander seed and looked like resin.
8 ¹é¼ºÀÌ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ±×°ÍÀ» °ÅµÎ¾î ¸Ëµ¹¿¡ °¥±âµµ Çϸç Àý±¸¿¡ Âö±âµµ ÇÏ°í °¡¸¶¿¡ »î±âµµ ÇÏ¿© °úÀÚ¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ±× ¸ÀÀÌ ±â¸§ ¼¯Àº °úÀÚ ¸À °°¾Ò´õ¶ó 8 The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
9 ¹ã¿¡ À̽½ÀÌ Áø¿µ¿¡ ³»¸± ¶§¿¡ ¸¸³ªµµ ÇÔ²² ³»·È´õ¶ó 9 When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
10 ¹é¼ºÀÇ ¿Â Á¾Á·µéÀÌ °¢±â ÀÚ±â À帷 ¹®¿¡¼­ ¿ì´Â °ÍÀ» ¸ð¼¼°¡ µéÀ¸´Ï¶ó ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿©È£¿ÍÀÇ Áø³ë°¡ ½ÉÈ÷ Å©°í ¸ð¼¼µµ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© 10 Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled.
11 ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ Á¾À» ±«·Ó°Ô ÇϽóªÀÌ±î ¾îÂîÇÏ¿© ³»°Ô ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ÀÔ°Ô ¾Æ´ÏÇϽðí ÀÌ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ³»°Ô ¸Ã±â»ç ³»°¡ ±× ÁüÀ» Áö°Ô ÇϽóªÀ̱î 11 He asked the LORD, 'Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
12 ÀÌ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ³»°¡ ¹è¾ú³ªÀÌ±î ³»°¡ ±×µéÀ» ³º¾Ò³ªÀÌ±î ¾îÂî ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ¾çÀ°ÇÏ´Â ¾Æ¹öÁö°¡ Á¥ ¸Ô´Â ¾ÆÀ̸¦ Ç°µí ±×µéÀ» Ç°¿¡ Ç°°í ÁÖ²²¼­ ±×µéÀÇ ¿­Á¶¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥À¸·Î °¡¶ó ÇϽóªÀ̱î 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
13 ÀÌ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ÁÙ °í±â¸¦ ³»°¡ ¾îµð¼­ ¾òÀ¸¸®ÀÌ±î ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ï¸ç À̸£µÇ ¿ì¸®¿¡°Ô °í±â¸¦ ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Ç϶ó ÇÏ¿ÂÁï 13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
14 Ã¥ÀÓÀÌ ½ÉÈ÷ ÁßÇÏ¿© ³ª È¥ÀÚ´Â ÀÌ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
15 ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇϽÇÁø´ë ±¸ÇϿɳª´Ï ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª»ç Áï½Ã ³ª¸¦ Á׿© ³»°¡ °í³­ ´çÇÔÀ» ³»°¡ º¸Áö ¾Ê°Ô ÇϿɼҼ­ 15 If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.'

¸»¾¸¹¬»ó   |

Çϳª´Ô²²¼­´Â Ȳ¹«Áö ±¤¾ß±æÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé ¾Õ¿¡¼­ °É¾î °¡½Ã¸é¼­ ±¸¸§À» ±×µé À§¿¡ ¸Ó¹«¸£°Ô ÇÏ½Ã¾î ¹«´õÀ§¿¡¼­ °ÇÁ® ÁÖ¼Ì°í »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ó»ç¸¦ ÁöÀ» ¼ö ¾ø´Â ºÒ¸ðÁö¿¡¼­ ¾Æħ¸¶´Ù ¸¸³ª·Î ±×µéÀ» ¸ÔÀ̼̽À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô Àü¹«ÈĹ«ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ³î¶ó¿î »ç¶ûÀ» ÀÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·Àε¥ °©ÀÚ±â 11Àå¿¡ µé¾î¿Í¼­ ±×µéÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹«¼­¿î ¿ø¸ÁµéÀÌ ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿É´Ï´Ù.
¿Ö ÀÌ·± ºÒÆòµéÀÌ ³ª¿É´Ï±î? ¹Î¼ö±â 11Àå¿¡¼­ 3°¡Áö ºÒÆòÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù.
ù°, ÀÌÀ¯ ¾ø´Â ºÒÆòÀÔ´Ï´Ù. ³Ê¹« Èûµç ¿©Çà ±æÀ̶ó Á¶±Ý¾¿ ½×¿´´ø ºÒ¸¸ÀÌ ÅÍÁú ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ºÐ¸íÇÑ ÀÌÀ¯µµ ¾øÀÌ ³¯¸¶´Ù Åõ´ú´ë´Â »îÀ» »ê´Ù¸é ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ µµ¹«Áö ¿ë³³ÇÒ ¼ö ¾ø´Â »îÀÔ´Ï´Ù.

µÎ ¹ø°´Â, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º Áß¿¡ ¼¯¿© »ç´Â ¹«¸®¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÞÀº ºÒÆòÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¹«¸®µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼­ µ¥¸®°í ¿Â °í¿ëÀÎÀ¸·Î ½Å¾Óµµ ¾ø°í º»´ÉÀûÀ¸·Î ÇൿÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ÀÌ ¹«¸®µéÀ» µû¶ó Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¸¸³ª¸¦ ¸ê½ÃÇÏ°í ³ªÁß¿¡´Â ¿ø¸ÁÇϱâ±îÁö ÇÕ´Ï´Ù.

Çϳª´Ô²²¼­ Áø³ëÇϽŠ°ÍÀº Çϳª´ÔÀ» Àß ¸ð¸£´Â ¹«¸®µéÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ¼­ °°ÀÌ ¿å½ÉÀ» ³»¾ú´Ù´Â °Í°ú ¸Ô°í ½Í´Ù´Â °ÍÀÌ Áö³ªÃļ­ Ž¿å°ú ¿ø¸ÁÀ¸·Î ¹ßÀüÇÏ¿© ÁË°¡ µÇ¾ú´Ù´Â ÀÌÀ¯¿¡¼­¿´½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ÀÌ Å½¿å ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ°¡Àå ±ÍÇÑ ¼±¹°ÀÎ ¸¸³ª¸¦ ¸ê½ÃÇϱ⠽ÃÀÛÇ߱⠶§¹®À̾ú½À´Ï´Ù.

¼¼ ¹ø°´Â ¸ð¼¼°¡ ÇÏ´Â ºÒÆòÀÔ´Ï´Ù. ¸ð¼¼ÀÇ ºÒÆòÀº Ã¥ÀÓ°¨ÀÌ ³Ê¹« ¹«°Å¿ö¼­ ÀϾ´Â ºÒÆòÀÔ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ºÒÆòÀº "¿Ö Çϳª´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¹«°Å¿î ÁüÀ» Áö¿ì¼Å¼­ ³ª¸¦ ±«·ÓÈü´Ï±î?" ¶ó´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹é¼ºÀ» Å¿ÇÏ´Â ºÒÆòÀ» Çß½À´Ï´Ù. "³»°¡ ÀÌ »ç¶÷À» ³º¾Ò½À´Ï±î? ³»°¡ ÀÌ »ç¶÷µéÀÇ ¾Æºñ°¡ µË´Ï±î?" ÀÌ°ÍÀº Ã¥ÀÓÀ» Áø »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¹«³ª ¹«°Å¿î Áü¿¡ Áþ´­·Á ³²À» Å¿ÇÏ´Â ¾î¸®¼®À½¿¡ ºüÁú ¶§ ÇÏ´Â ºÒÆòÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¸ð¼¼´Â ÀÚ±âÀÇ ¹«´ÉÀ» ºÒÆòÇß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í µåµð¾î´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô Á׿© ´Þ¶ó°í±îÁö ÇÕ´Ï´Ù.

±×·¯³ª Ã¥ÀÓÀÚ°¡ ÇÏ´Â ÀÌ·± ºÒÆòµµ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î¼­´Â Ÿ´çÇÏ´Ù°í º¼ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇس»¸é¼­ ÀڱⰡ ÇÑ ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? ÀÚ±â´Â ÁöÆÎÀÌ Çϳª µé°í Çϳª´ÔÀÌ Ç϶ó´Â ´ë·Î ½ÉºÎ¸§ÇÑ °Í ¹Û¿¡ ´õ ÀÖ½À´Ï±î? ¸ðµç °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Ô°í Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÈû°ú ÁöÇý·Î ÁöµµÀÚ°¡ µÇ¾ú´Âµ¥ ¿Ö ±×·¸°Ô ¾àÇØÁ³½À´Ï±î? ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡ ÀڱⰡ ÇÏ´Â °Íó·³ Âø°¢Ç߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¹ÏÀ½ÀÌ ¾àÇØÁö¸é ¸ðµç °ÍÀÌ ÀÚ±â Ã¥ÀÓÀÎ ÁÙ ¾Ë°í ¾î¸®¼®Àº ºÒÆòÀ» Çϱ⠽±½À´Ï´Ù.

±×·¸´Ù¸é, ¿ì¸®µéÀº ¾î´À ¼öÁØ¿¡±îÁö °¡¾ß ½Å¾ÓÀδä°Ô »ì ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? Çϳª´Ô ¸»¾¸À» º¸½Ê½Ã¿À. "¸ðµç ÀÏ¿¡ ¿ø¸Á°ú ½Ãºñ°¡ ¾øÀÌ Ç϶ó"(ºô2:14) "¹ü»ç¿¡ °¨»çÇ϶ó"(»ìÀü5:18). Çϳª´ÔÀÌ ¿ä±¸ÇϽô ¼öÁØÀº ¸ðµç °ÍÀÌ °¨»ç·Î À̾îÁö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾î¶»°Ô ÀÌ ³ôÀº ¼öÁØ¿¡ À̸¦ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î? Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ½Ç ¶§ ±× ºñ°á±îÁö ¾Ë·Á Áֽô ºÐÀÔ´Ï´Ù.

±× ºñ°áÀº ¿ì¸®°¡ ½ÊÀÚ°¡ ¾Æ·¡·Î °¡¼­ ¸ðµç ÁüÀ» ³»·Á³õ°í ÁÖ´ÔÀÇ ¾öû³­ »ç¶û¿¡ Àá±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·² ¶§ ³ªµµ ¸ðµç ºÒÆòÀÌ °¨»ç·Î, ¿ø¸ÁÀÌ Âù¾çÀ¸·Î ¹Ù²ò´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ´É·ÂÀÌ¿ä, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÔ´Ï´Ù.

<º» ¸»¾¸Àº ¿ÁÇÑÈì ¸ñ»çÀÇ ÁÖÀϼ³±³¸¦ ¿ä¾à,Á¤¸®ÇÑ °Í ÀÔ´Ï´Ù.>

¿À´ÃÀÇ ±âµµ   |

ÁÖ´Ô, ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» ºÙÀâ¾Æ ÁֽʽÿÀ. ºÒÆò°ú ¿ø¸ÁÀÌ ÅÍÁ® ³ª¿À·Á´Â ÀÔÀ» ¸·¾Æ ÁֽʽÿÀ. Á¦ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±³¸¸ÇÔÀ» Áö¿öÁֽðí, °â¼ÕÇÔÀ¸·Î ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ¹«¸­²Ý°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ¸ðµç °ÍÀÌ ÁÖ²²·ÎºÎÅÍ ¿ÔÀ¸¸ç, ¸ðµç °ÍÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ °ÍÀÓÀ» °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÀÌ·ç¾î ÁֽʽÿÀ. ¾Æ¸à