±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • ±×¸¦ À§·ÎÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù
  •  2017³â 11¿ù 16ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 1:9~17   Lamentations 1:9~17
9 ±×ÀÇ ´õ·¯¿î °ÍÀÌ ±×ÀÇ ¿Ê±ê¿¡ ¹¯¾î ÀÖÀ¸³ª ±×ÀÇ ³ªÁßÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿© ±×·¯¹Ç·Î ³î¶øµµ·Ï ³·¾ÆÁ®µµ ±×¸¦ À§·ÎÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù ¿©È£¿Í¿© ¿ø¼ö°¡ ½º½º·Î Å« üÇÏ¿À´Ï ³ªÀÇ È¯³­À» °¨ÂûÇϼҼ­ 9 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. 'Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed.'
10 ´ëÀûÀÌ ¼ÕÀ» Æì¼­ ±×ÀÇ ¸ðµç º¸¹°µéÀ» »©¾Ñ¾Ò³ªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ÀÌ¹Ì À̹æÀεéÀ» ¸·¾Æ ÁÖÀÇ ¼ºÈ¸¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϵµ·Ï ¸í·ÉÇϽŠ±× ¼º¼Ò¿¡ ±×µéÀÌ µé¾î°£ °ÍÀ» ¿¹·ç»ì·½ÀÌ º¸¾Ò³ªÀÌ´Ù 10 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary-those you had forbidden to enter your assembly.
11 ±× ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ »ý¸íÀ» ÀÌÀ¸·Á°í º¸¹°·Î ¸ÔÀ» °ÍµéÀ» ¹Ù²Ù¾ú´õ´Ï Áö±Ýµµ ź½ÄÇÏ¸ç ¾ç½ÄÀ» ±¸ÇϳªÀÌ´Ù ³ª´Â ºñõÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ µ¹º¸½Ã¿É¼Ò¼­ 11 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. 'Look, O LORD, and consider, for I am despised.'
12 Áö³ª°¡´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â °ü°è°¡ ¾ø´Â°¡ ³ªÀÇ °íÅë°ú °°Àº °íÅëÀÌ Àִ°¡ º¼Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ±×ÀÇ Áø³ëÇϽŠ³¯¿¡ ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇϽŠ°ÍÀ̷δ٠12 'Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
13 ³ôÀº °÷¿¡¼­ ³ªÀÇ °ñ¼ö¿¡ ºÒÀ» º¸³»¾î À̱â°Ô ÇÏ½Ã°í ³» ¹ß ¾Õ¿¡ ±×¹°À» Ä¡»ç ³ª·Î ¹°·¯°¡°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ¿© Á¾ÀÏÅä·Ï ³ª¸¦ ÇÇ°ïÇÏ°Ô ÇÏ¿© ȲÆóÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù 13 'From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
14 ³» Á˾ÇÀÇ ¸Û¿¡¸¦ ±×ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¹­°í ¾ô¾î ³» ¸ñ¿¡ ¿Ã¸®»ç ³» ÈûÀ» ÇÇ°ïÇÏ°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ¿© ³»°¡ °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ³Ñ±â¼Ìµµ´Ù 14 'My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
15 ÁÖ²²¼­ ³» ¿µÅä ¾È ³ªÀÇ ¸ðµç ¿ë»çµéÀ» ¾ø´Â °Í °°ÀÌ ¿©±â½Ã°í ¼ºÈ¸¸¦ ¸ð¾Æ ³» û³âµéÀ» ºÎ¼ö½ÉÀÌ¿© ó³à µþ À¯´Ù¸¦ ³» ÁÖ²²¼­ ¼úƲ¿¡ ¹âÀ¸¼Ìµµ´Ù 15 'The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
16 ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ ¿ì´Ï ³» ´«¿¡ ´«¹°ÀÌ ¹° °°ÀÌ Èê·¯³»¸²ÀÌ¿© ³ª¸¦ À§·ÎÇÏ¿© ³» »ý¸íÀ» ȸº¹½ÃÄÑ ÁÙ ÀÚ°¡ ¸Ö¸® ¶°³µÀ½À̷δ٠¿ø¼öµéÀÌ À̱â¸Å ³» ÀÚ³àµéÀÌ ¿Ü·Óµµ´Ù 16 'This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.'
17 ½Ã¿ÂÀÌ µÎ ¼ÕÀ» ÆñÀ¸³ª ±×¸¦ À§·ÎÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ß°öÀÇ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ¾ß°öÀÇ ´ëÀûµéÀÌ µÇ°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï ¿¹·ç»ì·½Àº ±×µé °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖ´Â ºÒ°áÇÑ ÀÚ°¡ µÇ¾úµµ´Ù 17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.

1. ÀÇÀÎÈ­µÈ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ´Â ³»¿ëÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(9b, 11bÀý)

2. ¿¹·ç»ì·½À» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ºñÀ¯ÀûÀΠǥÇöµéÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(13~15Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ±è´ë±Ô ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - Åë93 / ¿¹¼ö´Â ³ªÀÇ ÈûÀÌ¿ä