±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • À§±â¿¡¼­ ±¸ÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®
  •  2021³â 04¿ù 07ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  »çµµÇàÀü 21:27~36   Acts 21:27~36
27 ±× ÀÌ·¹°¡ °ÅÀÇ Â÷¸Å ¾Æ½Ã¾Æ·ÎºÎÅÍ ¿Â À¯´ëÀεéÀÌ ¼ºÀü¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀ» º¸°í ¸ðµç ¹«¸®¸¦ Ã浿ÇÏ¿© ±×¸¦ ºÙµé°í 27 When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,
28 ¿ÜÄ¡µÇ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¾Æ µµ¿ì¶ó ÀÌ »ç¶÷Àº °¢Ã³¿¡¼­ ¿ì¸® ¹é¼º°ú À²¹ý°ú ÀÌ °÷À» ºñ¹æÇÏ¿© ¸ðµç »ç¶÷À» °¡¸£Ä¡´Â ±× ÀÚÀε¥ ¶Ç Çï¶óÀÎÀ» µ¥¸®°í ¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡¼­ ÀÌ °Å·èÇÑ °÷À» ´õ·´Çû´Ù ÇÏ´Ï 28 shouting, 'Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.'
29 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Àü¿¡ ¿¡º£¼Ò »ç¶÷ µå·Îºñ¸ð°¡ ¹Ù¿ï°ú ÇÔ²² ½Ã³»¿¡ ÀÖÀ½À» º¸°í ¹Ù¿ïÀÌ ±×¸¦ ¼ºÀü¿¡ µ¥¸®°í µé¾î°£ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÔÀÌ·¯¶ó 29 (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.)
30 ¿Â ¼ºÀÌ ¼Òµ¿ÇÏ¿© ¹é¼ºÀÌ ´Þ·Á¿Í ¸ð¿© ¹Ù¿ïÀ» Àâ¾Æ ¼ºÀü ¹ÛÀ¸·Î ²ø°í ³ª°¡´Ï ¹®µéÀÌ °ð ´ÝÈ÷´õ¶ó 30 The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.
31 ±×µéÀÌ ±×¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÒ ¶§¿¡ ¿Â ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¿ä¶õÇÏ´Ù´Â ¼Ò¹®ÀÌ ±º´ëÀÇ ÃµºÎÀå¿¡°Ô µé¸®¸Å 31 While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
32 ±×°¡ ±ÞÈ÷ ±ºÀεé°ú ¹éºÎÀåµéÀ» °Å´À¸®°í ´Þ·Á ³»·Á°¡´Ï ±×µéÀÌ ÃµºÎÀå°ú ±ºÀεéÀ» º¸°í ¹Ù¿ï Ä¡±â¸¦ ±×Ä¡´ÂÁö¶ó 32 He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.
33 ÀÌ¿¡ õºÎÀåÀÌ °¡±îÀÌ °¡¼­ ¹Ù¿ïÀ» Àâ¾Æ µÎ ¼è»ç½½·Î °á¹ÚÇ϶ó ¸íÇÏ°í ±×°¡ ´©±¸ÀÌ¸ç ±×°¡ ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä ¹°À¸´Ï 33 The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.
34 ¹«¸® °¡¿îµ¥¼­ ¾î¶² ÀÌ´Â ÀÌ·± ¸»·Î, ¾î¶² ÀÌ´Â Àú·± ¸»·Î ¼Ò¸® Ä¡°Å´Ã õºÎÀåÀÌ ¼Òµ¿À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áø»óÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø¾î ±×¸¦ ¿µ³»·Î µ¥·Á°¡¶ó ¸íÇϴ϶ó 34 Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
35 ¹Ù¿ïÀÌ Ãþ´ë¿¡ À̸¦ ¶§¿¡ ¹«¸®ÀÇ ÆøÇàÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±º»çµé¿¡°Ô µé·Á°¡´Ï 35 When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.
36 ÀÌ´Â ¹é¼ºÀÇ ¹«¸®°¡ ±×¸¦ ¾øÀÌÇÏÀÚ°í ¿ÜÄ¡¸ç µû¶ó °¨ÀÌ·¯¶ó 36 The crowd that followed kept shouting, 'Away with him!'

1. ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼­ ¿Â À¯´ëÀεéÀº ¹Ù¿ïÀ» º¸ÀÚ ¹«¸®¸¦ ¾î¶»°Ô Ã浿Çմϱî?(27~28Àý)

2. ¹Ù¿ïÀÇ ¸ñ¼ûÀ» À§ÇùÇÏ´Â ¼Ò¿ä »çÅ°¡ ´©±¸¿¡ ÀÇÇØ ÁøÁ¤µË´Ï±î?(31~32Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - ¼Ò¹®¼ö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 455Àå(Åë507Àå) / ÁÖ´ÔÀÇ ¸¶À½À» º» ¹Þ´Â ÀÚ