±Í³³Àû ¹¬»óÀ¸·Î »îÀÇ º¯È­¸¦ ÁÖ´Â ³¯¸¶´Ù ¼Ú´Â »ù¹°
  • °ÅÁþÀ» ºÐº°ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁöÇý¸¦ ±¸Ç϶ó
  •  2021³â 07¿ù 23ÀÏ ´ÙÀ½
  • Àüüº¸±â

º»¹®¸»¾¸   |

  ¿¹·¹¹Ì¾ß 29:24~32   Jeremiah 29:24~32
24 ³Ê´Â ´ÀÇï¶÷ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ ¸»ÇÏ¿© À̸£¶ó 24 Tell Shemaiah the Nehelamite,
25 ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ³× À̸§À¸·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹é¼º°ú Á¦»çÀå ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¾Æµé ½º¹Ù³Ä¿Í ¸ðµç Á¦»çÀå¿¡°Ô ±ÛÀ» º¸³» À̸£±â¸¦ 25 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to Zephaniah son of Maaseiah the priest, and to all the other priests. You said to Zephaniah,
26 ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ Á¦»çÀå ¿©È£¾ß´Ù¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© Á¦»çÀåÀ» »ï¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü °¨µ¶ÀÚ·Î ¼¼¿ì½ÉÀº ¸ðµç ¹ÌÄ£ ÀÚ¿Í ¼±ÁöÀÚ ³ë¸©À» ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸ñ¿¡ ¾º¿ì´Â ³ª¹« °í¶û°ú ¸ñ¿¡ ¾º¿ì´Â ¼è °í¶ûÀ» ä¿ì°Ô ÇϽÉÀ̾î´Ã 26 'The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
27 ÀÌÁ¦ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ Áß¿¡ ¼±ÁöÀÚ ³ë¸©À» ÇÏ´Â ¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä 27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
28 ±×°¡ ¹Ùº§·Ð¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¿À·¡ Áö³»¾ß Çϸ®´Ï ³ÊÈñ´Â ÁýÀ» Áþ°í »ì¸ç ¹çÀ» Àϱ¸°í ±× ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ¸¶ó Çϼ̴٠Çϴ϶ó 28 He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.' "
29 Á¦»çÀå ½º¹Ù³Ä°¡ ½º¸¶¾ßÀÇ ±ÛÀ» ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô Àо µé·Á ÁÙ ¶§¿¡ 29 Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
30 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ 30 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
31 ³Ê´Â ¸ðµç Æ÷·Î¿¡°Ô Àü¾ðÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÀÇï¶÷ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¸¦ µÎ°í ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ³»°¡ ±×¸¦ º¸³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Å´Ã ½º¸¶¾ß°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿¹¾ðÇÏ°í ³ÊÈñ¿¡°Ô °ÅÁþÀ» ¹Ï°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù 31 "Send this message to all the exiles: 'This is what the LORD says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send him, and has led you to believe a lie,
32 ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½Ã´Ï¶ó º¸¶ó ³»°¡ ´ÀÇï¶÷ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¿Í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ¹úÇϸ®´Ï ±×°¡ ³ª ¿©È£¿Í²² ÆпªÇÑ ¸»À» ÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ ¹é¼º Áß¿¡ »ì¾Æ ³²À» ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³» ¹é¼º¿¡°Ô ÇàÇÏ·Á ÇÏ´Â º¹µÈ ÀÏÀ» ±×°¡ º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó 32 this is what the LORD says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the LORD, because he has preached rebellion against me.' "

1. ½º¸¶¾ß´Â ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÆíÁö¸¦ ÀÐÀº ÈÄ Á¦»çÀå ½º¹Ù³Ä¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» Ã˱¸Çմϱî?(27Àý)

2. °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ ½º¸¶¾ß¿¡°Ô ³»¸®½Å Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(31~32Àý)

¼º°æ»çÀü   |

ťƼ¼³±³   |

  • °³ÀÎ ¹¬»ó ÈÄ¿¡ °°Àº º»¹®ÀÇ ¼³±³¸»¾¸À¸·Î Çѹø ´õ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    ¿ù~Åä¿äÀϱîÁö ¼³±³µè±â´Â ´çÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã°æ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¸ç,

    ÁÖÀÏÀº °¡Á¤¿¹¹è·Î µå·ÁÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ¼­ºñ½º µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    (»çÁ¤¿¡ µû¶ó ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ã°£ÀÌ ´Ù¼Ò º¯µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

  • ¼³±³ÀÚ

    - Àå¸íö ¸ñ»ç

    ¿À´ÃÀÇ Âù¼Û

    - 135Àå(Åë133Àå) / ¾îÀú²²³ª ¿À´ÃÀ̳ª